Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 4626-4650:
- 強【きょう】
suffix noun:
- a little over; a little more than
- powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful
- 片膝を立てる【かたひざをたてる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to sit on the floor with one knee raised; to raise one knee; to sit with one knee up
- 采配を振るう【さいはいをふるう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to wield a baton; to swing a baton
- to lead; to direct; to command - colloquialism ➜ 采配を振る
- 目に物見せる【めにものみせる】目にもの見せる Inflection
expression / ichidan verb:
- to teach someone a lesson; to show someone a thing or two; to show someone what one can do - idiom
- ここ☆《此処・此所・茲・爰》
noun:
- here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place ➜ 何処・其処・彼処
- these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker) ➜ 今迄
- these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... ➜ 此れから
ここに手のないナベがある。 Here is a pan without handles.
この町の人口はここ10年間動きがない。 The population of this town has been static for the last ten years.
- 字面【じづら・じめん】
noun:
- appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.
- literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning
- face (of a printing type)
- 川竹【かわたけ】河竹
noun:
- bamboo growing along a river bank
- Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake
- Simon bamboo (Pleioblastus simonii)
- prostitute; the life of a prostitute - archaism
- 蟹は甲羅に似せて穴を掘る【かにはこうらににせてあなをほる】
expression:
- to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth; a crab digs a hole like its own shell [literal] - idiom
- 整える☆【ととのえる】調える・斉える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to put in order; to arrange; to tidy up; to straighten; to adjust; to fix - esp. 整える
- to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy - esp. 調える
- to work out (e.g. business deal); to arrange (e.g. marriage); to settle - esp. 調える
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
- 警察沙汰【けいさつざた】
noun:
- a matter for the police; with the police involved; a brush with the law - four character idiom
- 絵になる【えになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make a lovely picture; to be perfect for a picture - idiom
expression / noun or verb acting prenominally:
- picture-perfect; picturesque - idiom
- 寝た子を起こす【ねたこをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to disturb the water; to wake a sleeping dog; to wake a sleeping child [literal]
- 並び立つ【ならびたつ】並びたつ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand in a line; to stand in a row
- to be equal
- 荷が下りる【にがおりる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to feel relieved; to feel happy after having been relieved of a responsibility; to be relieved from a duty
- ロシュ限界【ロシュげんかい】ロッシュ限界【ロッシュげんかい】
noun:
- Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)
- 爆弾を抱える【ばくだんをかかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to carry a bomb [literal]; to have a bomb about to go off
- to have an imminent problem; to be in danger of relapse
- 頭が切れる【あたまがきれる】頭がきれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap; to be clever - idiom
- 胸が騒ぐ【むねがさわぐ】 Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to feel uneasy; to get into a panic; to feel excited; to have one's heart beat wildly; to have a presentiment
- 五目☆【ごもく】
noun:
- mixture of ingredients (originally five)
- mixture of minced vegetables, fish, and meat, mixed in a starch (rice, noodles) - abbreviation ➜ 五目飯【ごもくめし】・五目鮨【ごもくずし】・五目そば【ごもくそば】
- gomoku (game); five in a row; go-bang - abbreviation ➜ 五目並べ
- HP【エイチピー・エッチピー】hp
noun:
- 鞄持ち【かばんもち】鞄持・かばん持ち
noun:
- private secretary
- flunky; someone who is always following around someone of high rank - derogatory term
- someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag
- 下前【したまえ】
noun:
- part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) ➜ 上前
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary