Results, S

Showing results 4651-4675:

あしふきashifuki

noun:

  • foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet
しょちゅうおみまいshochuuomimai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season 暑中見舞い

暑中お見舞いshochuuomimai申し上げますmoushiagemasu How are you getting along in these hot days?

こうきkouki

noun:

  • Imperial era; system of counting years from the start of Emperor Jinmu's reign in 660 BC 神武
てをつかねてtewotsukanete

expression:

  • doing nothing; folding one's arms
いっかをなすikkawonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to establish a school of; to make a home of one's own
じゆうきままjiyuukimama Inflection

noun / adjectival noun:

  • free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes - four character idiom
ブラコンBURAKON

noun:

にっしょうけんnisshouken

noun:

  • the right to sunshine; in zoning, the right to have sunlight falling on one's building not be obstructed by new buildings
ばいべんてきbaibenteki Inflection

adjectival noun:

  • comprador-like; being an underling to a foreign company to the detriment of one's own country
みかづきつばめうおmikazukitsubameuoミカヅキツバメウオMIKAZUKITSUBAMEUO

noun:

  • golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish
ハンHANファンFUAN

counter:

  • double; unit used in calculation of a hand's score - Mahjong term
どうせだいdousedai

noun:

  • same generation; one's generation
たんがtanga

noun:

  • staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism); itinerant priest's lodging - Buddhism term
  • providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time - Buddhism term
えにちenichi

noun:

  • sun of wisdom; Buddha's or Bodhisattva's limitless light of wisdom - Buddhism term
うろたえるurotaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be flustered; to lose one's presence of mind

気候kikouno突然のtotsuzenno変化henkaniうろたえるurotaeruna Don't be upset by sudden change of the weather.

うじよりそだちujiyorisodachi

expression:

  • nurture over nature; how one is brought up matters more than one's origins - proverb
さどもぐらsadomoguraサドモグラSADOMOGURA

noun:

  • Sado mole (Mogera tokudae); Tokuda's mole
がんちゃくganchaku

noun:

  • face plant; landing on one's face - slang - Sports term
むりさんだんmurisandan Inflection

noun / ~する noun:

  • scraping together (a sum of money); raising (a sum of money) by straining one's credit - four character idiom
みるまにmirumani

expression:

  • quickly, suddenly (while one is watching); before one's eyes
ひょうぼかわけいせいhyoubokawakeisei

noun:

  • wrinkled hands from being in water; washerwoman's hands
じんぴんこつがらjinpinkotsugara

noun:

  • personal appearance and physique; person's appearance and physique giving a feeling of respectable character - four character idiom
となりのじんだみそtonarinojindamiso

expression:

  • the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter) [literal] - proverb
わたせじねずみwatasejinezumiワタセジネズミWATASEJINEZUMI

noun:

  • lesser Ryukyu shrew (Crocidura watasei); Watase's shrew
ちょうしんchoushin Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • auscultation; listening to a person's chest with a stethoscope - Medicine term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for S:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary