Results, In my childhood Partial results:
Showing results 4676-4700:
炒 め物 【いためものitamemono 】 noun:
stir-fry; fried food (cooked in wok, frying pan, etc.) ➜ 揚げ物 うわごとuwagoto 《うわ言 ・譫 言 ・囈 語 ・囈 言 》 せんげんsengen 《譫 言 》 げいごgeigo 《囈 語 》 noun:
talking in delirium; incoherent muttering ➜ たわごと 己 【きki ・つちのとtsuchinoto 】 noun:
6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar 壬 【じんjin ・みずのえmizunoe 】 noun:
9th in rank; ninth sign of the Chinese calendar 戊 【つちのえtsuchinoe ・ぼbo 】 noun:
5th in rank; fifth sign of the Chinese calendar 癸 【きki ・みずのとmizunoto 】 noun:
10th in rank; tenth sign of the Chinese calendar 一 から十 まで【いちからじゅうまでichikarajuumade 】 一 から十 迄 expression:
from A to Z; without exception; in every particular 時 たま【ときたまtokitama 】 時 偶 adverb:
once in a while; occasionally; seldom; at long intervals ときたまtokitama 彼kare からkara 便りtayori がga ありますarimasu 。 I hear from him once in a while.
なおまたnaomata 《尚 又 ・なお又 ・尚 また・猶 又 old ・猶 またold 》 adverb:
further; besides; moreover; in addition to 口 寂 しい【くちさびしいkuchisabishii 】 Inflection adjective:
longing to have or put something in one's mouth
逆 捩 じ【さかねじsakaneji 】 逆 ねじ・逆 捻 irr. noun:
turning an object in the wrong direction retort 御 家 人 【ごけにんgokenin 】 ご家 人 noun:
lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods 御 殿 女 中 【ごてんじょちゅうgotenjochuu 】 ご殿 女 中 noun:
waiting woman in a shogun or daimyo's palace 中 売 り【なかうりnakauri 】 noun:
ambulatory vending of snacks in a theater or stadium (theatre) 手 慰 み【てなぐさみtenagusami 】 noun:
fingering an object (in killing time); amusing oneself; diversion gambling
翠 嵐 【すいらんsuiran 】 noun:
the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere 水 中 花 【すいちゅうかsuichuuka 】 noun:
type of artificial flower which "blossoms" when placed in water 国 民 服 【こくみんふくkokuminfuku 】 noun:
national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940) 粗 煮 【あらにarani 】 noun:
dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce 星 まつり【ほしまつりhoshimatsuri 】 星 祭 り・星 祭 noun:
Star Festival (held in July or August); Tanabata ➜ 七夕【たなばた】 七夕tanabata 祭りmatsuri はha 、星祭hoshimatsuri とto もmo 呼ばyoba れre 、天の川amanogawa にni 隔てhedate られrare たta 恋人koibito 同士doushi でde あるaru 星hoshi がga 、年toshi にni 1回kai 会えるaeru とto さsa れるreru 8月tsuki 7日nichi にni 行わokonawa れre ますmasu 。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
耽 溺 【たんできtandeki 】 酖 溺 Inflection noun / ~する noun:
indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.) debauchery; dissipation チャルズCHARUZU はha 若いwakai 時toki にni 放蕩生活houtouseikatsu にni 耽溺していましたtandekishiteimashita 。 Charles lived a life of debauchery when he was young.
灯 籠 流 し【とうろうながしtourounagashi 】 noun:
ceremony in which paper lanterns are floated down a river 頂 門 の一 針 【ちょうもんのいっしんchoumonnoisshin 】 noun:
painful reproach (like a needle stuck in one's scalp) 鉄 火 巻 【てっかまきtekkamaki 】 鉄 火 巻 きnoun:
vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed 特 殊 潜 航 艇 【とくしゅせんこうていtokushusenkoutei 】 noun:
special purpose submarine (esp. Japanese midget submarines used in WWII)