Results, grunting or groaning sound

Partial results:

Showing results 4676-4694:

ただようtadayou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to drift; to float
  • to waft (e.g. a scent); to hang in the air
  • to be in the air (e.g. a feeling or mood)
  • to wander; to walk around aimlessly
  • to be unsteady; to be unstable - archaism
  • to falter; to flinch; to wince - archaism
  • to live in unreliable circumstances - archaism

このkono無限のmugenno空間kuukanni漂うtadayou永遠のeienno沈黙chinmokugawatashiwo恐怖kyoufuni陥れるotoshiireru The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

多くookunohitoga目的mokutekiなくnaku人生jinseiwo漂うtadayou Many people drift through life without a purpose.

kooriha毎日mainichi相当なsoutouna距離kyoriwo漂うtadayouことkotomoあるaru The ice may drift considerable distances each day.

ブイエスオーピーBUIESUOOPIIブイ・エス・オー・ピーBUI/ESU/OO/PII

noun:

きりkiriirr.

noun:

  • end; finish; stop
  • bounds; limits 切りがない切りのない
  • delivery date (of a futures contract) - esp. 限り,限
  • finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)

suffix / counter:

  • counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)

particle:

  • only; just - senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech - usually written using kana alone っ切り【っきり】
  • since; after - usu. in a negative sentence - usually written using kana alone
  • remaining (in a particular state) - usually written using kana alone

karehaそこsokoni行ったittaきりkiri2度と2doto帰ってこなかったkaettekonakatta He went there, never to return.

彼女kanojohaひとりhitoriきりkiriになったninattaとたんtotanそのsono手紙tegamiwoあけたaketa The moment she was alone, she opened the letter.

彼女kanojohanenmaeniiewo出たdetaきりkirideその後sonogo何のnanino消息shousokumoありませんarimasen She left home five years ago, and has never been heard of since.

さずかるsazukaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be awarded (e.g. a prize); to be given an award; to receive (e.g. a title)
  • to be gifted or endowed (e.g. with a talent)
  • to be blessed (e.g. with a child)
  • to be initiated (e.g. into a secret)
やまごしyamagoshi Inflection

noun / ~する noun:

  • wind blowing down, coming over a mountain

noun:

  • immediately after one's draw - Mahjong term
  • winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left - Mahjong term
ほしhoshi

noun:

  • star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)
  • offender; perpetrator - police slang - slang
  • star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot
  • circular symbol (said to be shaped like a shining star)
  • bullseye
  • one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate 九星
  • small dot; spot
  • point; score - Sumo term

そのsonohoshiha必ずしもkanarazushimo肉眼nikugande見えるmieruわけではないwakedehanai We cannot necessarily see the star with the naked eye.

soranihahoshiga見えmieなかっnakata I couldn't see any stars in the sky.

米国beikokuno国旗kokkini50nohoshigaありariますmasu There are fifty stars on the American flag.

ていほんteihon

noun:

  • revised edition (of a book or manuscript); authoritative edition; standard edition; edition incorporating many changes and corrections
  • final version of a book as edited by the author; revised edition of a book as edited by the author
はずhazu

noun:

  • expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
  • nock (of a bow)
  • nock (of an arrow)
  • nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term はず押し【はずおし】
  • wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

そのsono飛行機hikoukiha今ごろimagoroha関西kansai空港kuukouni当然touzen着いているtsuiteiruはずhazuda The plane should have arrived at Kansai Airport by now.

hanashiwo聞いたkiitanodaからkara興味kyoumigaあるaruhazuda He listened to my pitch, so he must be interested.

かみkami

noun:

  • upper reaches (of a river); upper stream Antonym: 下【しも】
  • top; upper part; upper half (of the body)
  • long ago
  • beginning; first
  • person of high rank (e.g. the emperor) - honorific language 御上
  • government; imperial court
  • imperial capital (i.e. Kyoto); capital region (i.e. Kansai); region (or direction of) the imperial palace 上方【かみがた】
  • head (of a table)
  • wife; mistress (of a restaurant) - honorific language
くうkuuold Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to eat - male language
  • to live; to make a living; to survive
  • to bite; to sting (as insects do)
  • to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
  • to encroach on; to eat into; to consume
  • to defeat a superior; to threaten a position
  • to consume time and-or resources
  • to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
  • to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar

tade食うkuumushimo好き好きsukisuki There is no accounting for tastes.

このkono事業jigyouhakinwo食うkuu This job eats money.

今時imadoki年功序列nenkoujoretsudaなんてnante言ってittemo若いwakaiyatsuno反発hanpatsuwo食うkuuだけdakeですdesuyo If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.

つかえるtsukaeruつっかえるtsukkaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog
  • to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full
  • to be piled up (e.g. of work)
  • to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer
  • to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain 痞える【つかえる】
いくikuゆくyukuold Inflection

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach 来る【くる】
  • to proceed; to take place - い sometimes omitted in auxiliary use 旨く行く
  • to pass through; to come and go
  • to walk
  • to die; to pass away 逝く
  • to do (in a specific way)
  • to stream; to flow

auxiliary verb:

  • to continue

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to have an orgasm; to come; to cum - usually written using kana alone
  • to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination - usually written using kana alone - slang

歩いてaruite行くikuものmonomoいればireba自転車jitenshade行くikuものmonomoいたita Some went on foot, and others by bicycle.

これらのkorerano規則kisokuhaずっとzutto守られてmamorareteきたkitashiこれからkorekaramoいつもitsumo守られてmamorareteいくikuだろうdarou These rules have been and always will be observed.

行くikuyo I will go.

かかるkakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

godan ~る verb:

  • to hang
  • to come into view; to arrive お目にかかる
  • to come under (a contract, a tax)
  • to start (engines, motors)
  • to attend; to deal with; to handle

godan ~る verb / auxiliary verb:

  • to have started to; to be on the verge of

godan ~る verb:

  • to overlap (e.g. information in a manual); to cover

godan ~る verb / auxiliary verb:

  • to (come) at

godan ~る verb:

歯医者haishadehaniついたtsuitaたばこtabakonoヤニYANIwo取ってtotteもらうmorauto費用hiyouhaどれくらいdorekuraiかかるkakaruでしょうdeshou About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?

所得税shotokuzeiha控除額koujogakuwo上回るuwamawaruいかなるikanaru所得shotokuにもnimoかかるkakaru An income tax is levied on any income that exceeds deductions.

haga痛むitamuならnara歯医者haishaさんsanniかかるkakaruべきbekiですdesu If your tooth hurts, you should see a dentist.

見知らぬmishiranuhitoni吠えhoe掛かるkakarunoha多くookunoinuni共通のkyoutsuuno習慣shuukanですdesu Barking at strangers is a habit common to many dogs.

toha内側uchigawadeかんぬきkannukigaかかるkakaru The door bolts on the inside.

たまtama

noun:

  • ball; sphere; globe; orb
  • bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet
  • ball (in sports) - esp. 球
  • pile (of noodles, etc.)
  • bullet - esp. 弾; also written as 弾丸
  • bulb (i.e. a light bulb) - esp. 球
  • lens (of glasses, etc.)
  • bead (of an abacus) - esp. 玉,珠
  • ball (i.e. a testicle) - esp. 玉 - slang - abbreviation 金玉【きんたま】
  • gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl - esp. 玉,珠; also written as 璧
  • female entertainer (e.g. a geisha)
  • person (when commenting on their nature); character - derogatory term
  • item, funds or person used as part of a plot

noun / suffix noun:

suffix noun:

  • coin - usu. だま
  • precious; beautiful; excellent

彼のkarenogakuにはnihatamanoようなyounaasega浮かんでいたukandeita There were beads of sweat on his forehead.

ニッケルNIKKERUhaセントSENTOdamaですdesu A nickel is a five-cent coin.

王手outewoかけられたkakeraretaほうhouhatamawo逃げるnigeruなどnadono方法houhoude王手outewo防がfusegaねばなりませんnebanarimasen The checked player must find a way for the king to escape and block the check.

tamaga彼のkarenohoowoかすめたkasumeta The bullet just shaved his cheek.

こいつkoitsugaそんなsonnatamaじゃないjanaiことkotoなんてnanteとうの昔tounomukashini解っていたwakatteitaからkarasa That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.

みおくるmiokuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see someone off (at a station, an airport, etc.); to escort (e.g. home)
  • to follow something with one's eyes until it is out of sight
  • to let pass; to pass up (an opportunity etc.); to let a pitch go by (baseball); to watch a batted ball go into the stands
  • to shelve (a plan, deliberation on a bill, etc.); to postpone
  • to have someone related or close to you die; to bury someone
  • to take care of somebody until he dies
  • to wait and see; to continue (e.g. in legal contexts)

彼のkarenootoutohakarewo見送るmiokuruためtameekihe行ったitta His brother went to the station to see him off.

おくoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to put; to place
  • to leave (behind)
  • to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
  • to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
  • to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
  • to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
  • to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
  • to separate spatially or temporally

godan ~く verb / auxiliary verb:

  • to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
  • to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone

kusuriha子供kodomono手の届かないところtenotodokanaitokoroni置くokuべきbekida Medicine should be out of the way of children.

tsukuenoueni寝かせてnekasete置くokuto転がってkorogatte落ちるochiruことがあるkotogaaruのでnode試験管立てshikenkandateni立ててtateteおくoku If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.

彼女kanojohaいつもitsumo自分jibunno部屋heyawoきれいkireiしてshiteおくoku She always keeps her room clean.

きめるkimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix
  • to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match)
  • to persist in doing; to go through with
  • to always do; to have made a habit of - as 決めている
  • to take for granted; to assume
  • to dress up; to dress to kill; to dress to the nines
  • to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing
  • to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.) - Martial Arts, Sumo term
  • to eat or drink something; to take illegal drugs

私たちwatashitachigaそこsokohe行くikuかどうかkadoukawo決めるkimerunoha君のkimino責任sekininda It's up to you to decide whether we'll go there or not.

屋根yaneno勾配koubaiwoどうするかdousuruka決めるkimerunohaとてもtotemo重要juuyouですdesu It is very important to decide what to do about the slope of the roof.

どんなdonna組織soshikiであれdeare内部のnaibuno融和yuuwato団結danketsuhaそのsono組織soshikino成敗seibaiwo決めるkimeru重要なjuuyouna要素yousoda For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.

ひくhiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to pull; to tug; to lead (e.g. a horse)
  • to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) 惹く【ひく】注意を引く
  • to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in
  • to draw (a card, mahjong tile, etc.)
  • to draw (a line, plan, etc.) 図面を引く
  • to catch (a cold) 風邪を引く
  • to play (a stringed or keyboard instrument) 弾く【ひく】
  • to look up (e.g. a dictionary); to consult 辞書を引く
  • to haul; to pull (vehicles) - esp. 牽く
  • to subtract; to deduct
  • to recede; to ebb; to fade
  • to be descend from; to inherit (a characteristic)
  • to quote; to cite; to raise (as evidence)
  • to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water)
  • to hold (e.g. a note)
  • to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor)

godan ~く verb / intransitive verb:

あんなannahonみたらmitaraフツーのFUTSUUnoonnaha引くhikuもんmonna Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!

定規jougiha直線chokusenwo引くhikuのにnoni役立つyakudatsu A ruler helps one to draw a straight line.

ジョンJONhaギターGITAAwo引くhikuことができませんkotogadekimasen John can't play the guitar.

初めてhajimeteno単語tangowo辞書jishodeひくhikunohaよいyoi習慣shuukanであるdearu It is a good habit to look up new words in a dictionary.

10からkarawo引くhikuto、8残るnokoru Two from ten leaves eight.

はれharega引くhikuまでmade何日くらいkuraiかかりますkakarimasuka How many days will it take until the swelling goes down?

かけるkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) 壁にかける
  • to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
  • to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) 眼鏡を掛ける
  • to make (a call) 電話を掛ける
  • to spend (time, money); to expend; to use 時間を掛ける
  • to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody 塩をかける
  • to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
  • to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose 迷惑を掛ける
  • to multiply (arithmetic operation)
  • to secure (e.g. lock) 鍵を掛ける
  • to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) 腰を掛ける
  • to bind - also 繋ける
  • to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble 賭ける【かける】
  • to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
  • to hold (a play, festival, etc.)
  • to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
  • to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) 裁判に掛ける
  • to increase further
  • to catch (in a trap, etc.)
  • to set atop
  • to erect (a makeshift building)
  • to apply (insurance) 保険を掛ける
  • to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words 掛詞

suffix / ichidan verb:

  • to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ... - after -masu stem of verb 話し掛ける
  • to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) - after -masu stem of verb; indicates (verb) is being directed to someone 話し掛ける

かっこいいkakkoiifukuwo着てkiteかっこいいkakkoiiサングラスSANGURASUwoかけるkakeru I wear cool clothes and cool sunglasses.

指名通話shimeitsuuwade国際電話kokusaidenwawoかけるkakerutoいいiiyo It's best to make international calls person to person.

スーツSUUTSUniそんなにsonnaniお金okanewoかけるkakeruにはnihaためらいtameraigaあるaru I hesitate to pay so much for a suit.

これkoreha掛けるkakeruのにnoniたいそうtaisou頑丈なganjounaいすisuda This is a very sturdy chair to sit in.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for grunting or groaning sound:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary