Results, like to get
Partial results:
Showing results 4701-4725:
- 突き立つ【つきたつ】 Inflection
godan ~つ verb:
- to pierce through; to stand (of something sharp or pointy); to thrust (up)
- 額を集める【ひたいをあつめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to put heads together; to gather (for discussion); to go into a huddle
- 股を開く【またをひらく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to spread one's legs
- to agree to have sex (for a woman)
- 額を寄せ合う【ひたいをよせあう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to put heads together; to gather (for discussion); to go into a huddle ➜ 額を集める【ひたいをあつめる】
- 詰ます【つます】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate - slang ➜ 詰める
- はかが行く【はかがゆく】捗が行く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to make progress; to move right ahead (with the work); to advance ➜ 捗【はか】
- 寝つきが良い【ねつきがよい】寝付きが良い・寝つきがよい・寝付きがよい Inflection
expression / adjective:
- to find it easy to fall asleep; to sleep well ➜ 寝つきがいい【ねつきがいい】・寝つき
- 力を抜く【ちからをぬく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp
- 裏目に出る【うらめにでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended
- ウケを狙う【ウケをねらう】受けを狙う・受けをねらう・うけを狙う【うけをねらう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to aim for laughs; to play to the crowd
- 潮を吹く【しおをふく】潮を噴く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to blow water (whale, blowhole, etc.); to spout
- to squirt (female ejaculation) - colloquialism - vulgar
- 涙を浮かべる【なみだをうかべる】涙をうかべる Inflection
expression / ichidan verb:
- to have tears in one's eyes; to be close to crying
- あぶれる《溢れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fail (in getting a job); to miss out (at fishing, hunting, etc.)
- to be left out; to be crowded out
- 間に合う☆【まにあう】間にあう・まに合う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to be in time for
- to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough
- 斬る☆【きる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off)
- 踏まえる★【ふまえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be based on; to have origin in
- to have one's feet firmly planted on; to plant oneself on
- 錆びつく【さびつく】錆び付く・錆付く・さび付く・錆つく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten
- "to lose one's skill" [figurative]
- 焼き付く【やきつく】焼きつく・焼付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be scorched into; to be seared into
- to make a strong impression; to be etched in (one's memory)
- むくむ《浮腫む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to swell; to become swollen; to become puffy (e.g. face from lack of sleep); to become bloated (esp. from fluid retention)
- 心臓に毛が生えている【しんぞうにけがはえている】心臓にけがはえている Inflection
expression / ichidan verb:
- to be shameless; to have a lot of nerve; to have nerves of steel; to have hair on one's heart [literal] - idiom
- 吹き寄せる【ふきよせる】 Inflection
ichidan verb:
- to drift; to blow together ➜ 吹き集める
- to have the wind start to blow; to have the wind spring up
- 応変能力【おうへんのうりょく】
noun:
- ability to take proper steps to meet the situation; ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment - four character idiom
- かける☆《掛ける・懸ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) ➜ 壁にかける
- to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
- to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) ➜ 眼鏡を掛ける
- to make (a call) ➜ 電話を掛ける
- to spend (time, money); to expend; to use ➜ 時間を掛ける
- to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody ➜ 塩をかける
- to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
- to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose ➜ 迷惑を掛ける
- to multiply (arithmetic operation)
- to secure (e.g. lock) ➜ 鍵を掛ける
- to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) ➜ 腰を掛ける
- to bind - also 繋ける
- to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble ➜ 賭ける【かける】
- to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
- to hold (a play, festival, etc.)
- to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
- to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) ➜ 裁判に掛ける
- to increase further
- to catch (in a trap, etc.)
- to set atop
- to erect (a makeshift building)
- to apply (insurance) ➜ 保険を掛ける
- to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words ➜ 掛詞
suffix / ichidan verb:
かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 I wear cool clothes and cool sunglasses.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。 It's best to make international calls person to person.
スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 I hesitate to pay so much for a suit.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for like to get:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary