Results, one tenth of a go
Partial results:
Showing results 4701-4725:
- 目にする【めにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to see; to witness; to observe; to catch sight of; to get a glimpse of; to encounter
- 改姓【かいせい】 Inflection
noun / ~する noun:
- change of one's family name
noun:
- changed family name
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
- 与える☆【あたえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award
- to provide; to afford; to offer; to supply
- to assign
- to cause
- to pass (a variable to a function) - IT term
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。 Savlon is a moisturizing skin cream.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Imagination affects every aspect of our lives.
- 何分☆【なにぶん】何ぶん
noun / ~の noun:
- some; any; (a) little; of some kind; of some sort
adverb:
- please
- anyway; anyhow; at any rate; after all
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
- 埋める★【うめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bury (e.g. in the ground)
- to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
- to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
- to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
- to put cold water (in a bath)
- to cover; to scatter something over
犬はよく骨を地面に埋める。 Dogs often bury bones.
群衆がホールをうめつくした。 The crowd filled the hall.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 I have to cover his loss.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
- 世襲議員【せしゅうぎいん】
noun:
- Diet member who succeeded a parent; Diet member who comes from a family of politicians; hereditary Diet member [literal]
- お膳立て【おぜんだて】御膳立て Inflection
noun / ~する noun:
- setting the table; laying the table
- setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage - idiom
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
- 俯す【うつぶす】うつ伏す・俯伏すirr. Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone
- to lower (one's head, gaze, etc.) - archaism
- 吾妻コート【あずまコート・あづまコート】東コート
noun:
- Azuma coat; type of coat worn over a kimono; popular in the middle of the Meiji era
- 文字読み【もじよみ】
noun:
- reading classical Chinese aloud without trying to understand the meaning
- reading a kanji compound using the Japanese pronunciation of each of its characters
- 食い違う☆【くいちがう】食違う☆・くい違う・食いちがう Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 It is on this point that our opinions differ.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one tenth of a go:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary