Results, the bow-wow theory

Partial results:

Showing results 476-500:

ぜんここうろうzenkokourou

expression:

  • one calamity followed close on the heels of another; out of the frying pan into the fire; tiger in front, wolf in the back [literal] - four character idiom
マスクスクイズMASUKUSUKUIZUマスク・スクイズMASUKU/SUKUIZU

noun:

  • mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face
まっさきmassakiirr.

noun:

  • the head; the foremost; beginning; the very front

彼のkareno名前namaega成績表seisekihyouni真っ先massakini出ていたdeteita His name headed the list.

そんのうとうばくsonnoutoubaku

noun:

  • reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate
こをみることおやにしかずkowomirukotooyanishikazu

expression:

  • the parent is the best judge of the child - proverb
このうえないkonouenai

expression:

  • the most; the best; peerless; the greatest; first-rate
のうかいnoukai

noun:

  • the last meeting (of the year, the term, etc.)
しちせいshichiseiしちしょうshichishou

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - archaism - Astronomy term 北斗七星
どうぎょうしゃdougyousha

noun:

  • person in the same business; the profession; the trade
かみんkaminげみんgemin

noun:

  • the masses; the lower classes; the common people
こうかんkoukan

noun:

  • on the street; around town; the world; the public
てんかばんみんtenkabanmin

noun:

  • the whole nation; all the people in the land - four character idiom
くまさんはっつあんkumasanhattsuan

noun:

  • the average Joe; the man in the street
じょうつうjoutsuu Inflection

noun / ~する noun:

いのなかのかわずたいかいをしらずinonakanokawazutaikaiwoshirazu

expression:

  • the frog in the well knows nothing of the great ocean - proverb
めいどmeido

noun:

  • Hades; the underworld; the other world; realm of the dead - Buddhism term

冥土meidonomichiniouha無しnashi There is no King on the Road of Death.

はなおちhanaochi

noun:

  • the part of the fruit from which the flower has dropped
いっせいふうびisseifuubi

noun:

  • ruling the times; holding sway over the minds of the people - four character idiom
ごりょうgoryou

noun:

  • land under the control of the imperial household or the shogunate
おやのいんががこにむくうoyanoingagakonimukuu

expression:

  • the sins of the father shall be visited upon the son - proverb
はつばとhatsubato

noun:

  • pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers)
ななつぼしnanatsuboshi

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - Astronomy term 北斗七星
  • family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles) 七曜
  • Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine 真鰯
くぼうkubou

noun:

  • public affairs; the court; the shogun; the shogunate
ほくとしちせいhokutoshichisei

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - Astronomy term 北斗星

北斗七星hokutoshichiseiha簡単kantanni見つかるmitsukaru You can find the Big Dipper easily.

ほくとせいhokutosei

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - Astronomy term 北斗七星

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the bow-wow theory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary