Results, all

Showing results 476-500:

かたりあかすkatariakasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to talk all the night
ねんがねんじゅうnenganenjuu

adverb:

  • all year round; year after year
にんきをさらうninkiwosarau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to capture all the popularity; to steal the show; to upstage
まんてんかmantenka

noun:

  • all over the world
かたなおれやつきるkatanaoreyatsukiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to exhaust all one's options - idiom
そうりょくせんsouryokusen

noun:

  • all-out war; total war
オールスターOORUSUTAAオール・スターOORU/SUTAA

noun:

  • all-star (cast)
まことにもってmakotonimotte

expression / adverb:

ひょっこりhyokkoriひょっくりhyokkuri

adverb:

  • all of a sudden; suddenly; by chance; unexpectedly
てつマンtetsuMAN Inflection

noun / ~する noun:

コムロKOMURO Inflection

~する noun:

  • to make an all-night vigil; to spend a sleepless night - from the name 小室哲哉, as 哲哉 and 徹夜 are read てつや - slang
なににもましてnaninimomashite

expression / adverb:

  • above all else; more than anything
しひゃくよしゅうshihyakuyoshuu

noun:

  • all China
らりrari Inflection

noun / adjectival noun:

  • being scattered in all directions; being broken up and dispersed - abbreviation 乱離骨灰
ひがないちにちhiganaichinichi

expression:

  • all day long
あたりいちめんatariichimen

expression:

  • all around; as far as the eye can see
まさるともおとらぬmasarutomootoranu

expression:

  • not at all inferior to; compare favorably (with); being even better than; rivalling; surpassing
るてんりんねrutenrinne Inflection

noun / ~する noun:

  • all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration - four character idiom
いやがうえにもiyagauenimoirr.

adverb:

  • all the more
ころんでもただではおきないkorondemotadadehaokinai

expression:

  • all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit - proverb
あそびほうけるasobihoukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to spend all of one's time in idle amusement
はちめんれいろうhachimenreirou Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:

  • beautiful from all sides; perfect serenity; affability - archaism - four character idiom
くちばかりkuchibakariくちばっかりkuchibakkari

noun:

  • all talk (and no action)

口ばっかりkuchibakkari You're all talk and no action!

ばんぽうbanpou

noun:

  • all nations
ひゃっかhyakka

noun:

  • all kinds of goods

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary