Results, back

Showing results 476-500:

うらどurado

noun:

  • backdoor; back door
てもどりtemodori

noun:

  • reworking; returning; sending back; refactoring
といかえすtoikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ask again; to ask back
さいちゅうもくsaichuumoku Inflection

noun / ~する noun:

  • being in the center of attention again; coming back into the limelight
えんりょenryo Inflection

noun / ~する noun:

  • reserve; constraint; restraint; modesty; diffidence; hesitation; holding back; discretion; tact; thoughtfulness
  • declining; refraining
  • forethought; foresight - orig. meaning

ここkokodehaoタバコTABAKOwogo遠慮enryo願いますnegaimasu Please refrain from smoking here.

とりけすtorikesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke

ごめんgomen取り消すtorikesuyo I'm sorry. I take back my words.

ひかえるhikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...
  • to make notes; to jot down (e.g. phone number)

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be in preparation for; to be in waiting for
  • to be soon; to be in the offing

ichidan verb / transitive:

  • to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

あなたanataha喫煙kitsuenwoひかえるhikaeruべきbekiですdesu You should refrain from smoking.

bokuhaジムJIMUni飲みnomiすぎsugiha控えるhikaeruようyouni言っita I told Jim to restrain himself from drinking too much.

ぎゃくもどりgyakumodori Inflection

noun / ~する noun:

  • retrogression; reversal; relapse; doubling back; backtracking
ていとんteiton Inflection

noun / ~する noun:

  • deadlock; standstill; stalemate; set-back; abeyance
かえすkaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to return (something); to restore; to put back - esp. 返す 帰す【かえす】
  • to turn over; to turn upside down; to overturn
  • to pay back; to retaliate; to reciprocate - esp. 返す

suffix / godan ~す verb:

  • to repeat ...; to do ... back - after the -masu stem of a verb

お金okaneha明日ashita返すkaesuyo I'll give you back the money tomorrow.

戦闘sentouni携わるtazusawaru兵士heishiたちtachiha戦闘sentouga止んでいるyandeiruときtokini好んでkononde平穏無事なheionbujina時代jidaiwo想いomoi返すkaesu Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.

かえるkaeruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to return; to come home; to go home; to go back 返る
  • to leave - of a guest, customer, etc.
  • to get home; to get to home plate - Baseball term

留守中rusuchuuniもしmoshikaregaきたらkitarawatashiga帰るkaeruまでmade待つmatsuようにyouni言ってitteくださいkudasai If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.

さかさsakasa Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • inverted; upside down; reversed; back to front - abbreviation 逆さま

そのsonobanwatashihaテーブルTEEBURUnouede逆さsakasaniしたshitaコーヒーカップKOOHIIKAPPUnoshitaniチップCHIPPUwo置いてoite出たdeta That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.

さかさまsakasama Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • inverted; upside down; reversed; back to front

彼女kanojohaそのsonoewo上下jougeさかさまsakasamaniかえたkaeta She hung the picture upside down.

こうほうkouhou

noun / ~の noun:

キングKINGU牧師bokushihakubiwo撃たれutare後方kouhouni倒れたtaoreta Rev. King fell backwards, shot in the neck.

ふりかえるfurikaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back

godan ~る verb / transitive:

  • to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on)

karehawatashini後ろushirowo振り返るfurikaerunato言ったitta He told me not to look behind.

かげぐちkageguchiirr.

noun / ~の noun:

  • malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back

だれかdarekahitoni言い分iibungaあったらattara陰口kageguchiwoいわないでiwanaideそのsonohitoni面と向かってmentomukatteいいiiなさいnasai If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.

おくちokuchiおうちouchi

noun / ~の noun:

  • interior; backwoods; hinterland; back regions

トムTOMUhaヒマラヤHIMARAYAno奥地okuchide質素shissona暮らしkurashiwoshiteいるiru Tom lives a simple life far away in the Himalayas.

くらうkurau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to eat; to drink; to wolf; to knock back - vulgar
  • to receive (e.g. a blow)
  • to be on the receiving end (of something undesirable); to undergo (trouble)

日本nipponha多くookunokuniからkaraしっぺ返しshippegaeshiwoくらうkurauだろうdarou Japan will get it from many countries.

銀行強盗ginkougoutouするsuruto懲役choueki10nen食らうkurauzo Bank robbery will cost you ten years in prison.

おりかえしてんorikaeshiten

noun:

  • turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point
しょいなげshoinageせおいなげseoinageぜおいなげzeoinage

noun:

  • seoi nage (judo); shoulder throw; back-carry throw - Martial Arts term
にごんnigon

noun:

  • double-dealing; double tongue; going back on what one has said
  • repeating oneself
退げきたいgekitai Inflection

noun / ~する noun:

  • repulse; repelling (e.g. the enemy); driving back

人々hitobitoha侵略shinryakuwo撃退gekitaiするsuruことができたkotogadekita The people could repel the invasion.

うらがきuragaki Inflection

noun / ~する noun:

  • endorsement; proof; note on back of the scroll

このkono小切手kogittewo裏書きuragakiしてshiteくださいkudasai Please endorse this check.

にげかえるnigekaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to scurry home; to run home; to fly back
あとづけatozuke Inflection

noun:

  • appendix; postscript; back matter

noun / ~する noun:

  • retrofit; post-installation; custom installation
  • giving a reason afterwards; making an excuse after the event

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary