Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top

Partial results:

Showing results 4751-4775:

はずすhazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
  • to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
  • to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
  • to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
  • to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる

彼らkarerahakarewo仲間nakamaからkaraはずすhazusuことkotoni決めたkimeta They decided to exclude him from their circle.

kimiwo仕事shigotoからkaraはずすhazusuようにyouniいってitteやろうyarou I'll get you off from work.

きがおけないkigaokenai Inflection

expression / adjective:

  • easy to get on with; not needing reserve or formality; personable; affable; approachable 気の置けない
ほうしhoushi Inflection

noun / ~する noun:

  • service; ministry; attendance; church work
  • offering goods at a reduced price; providing a service for free

そのsono職業shokugyouno主要なshuyouna目的mokutekiha社会shakaini奉仕houshiするsuruことkotoであるdearu The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.

ガールハントGAARUHANTOガール・ハントGAARU/HANTO Inflection

noun / ~する noun:

くちがかるいkuchigakarui Inflection

expression / adjective:

  • having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret Antonym: 口が堅い 口の軽い
鹿ばかはしななきゃなおらないbakahashinanakyanaoranaiバカはしななきゃなおらないBAKAhashinanakyanaoranai

expression:

  • once a fool, always a fool; stupidity won't be cured without death [literal] - proverb
きょうこうきんげんkyoukoukingen

expression:

  • Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
きょうこうけいはくkyoukoukeihaku

expression:

  • Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
かいかじしんkaikajishin

noun:

  • changing one's attitude or conduct and making a new start; turning over a new leaf
あおきなこaokinakoirr.あおきなこaokinakoあおぎなこaoginako

noun:

  • soy flour made from parched green soybeans きな粉
あじたまごajitamago

noun:

みずぢゃやmizujayaみずちゃやmizuchaya

noun:

  • (Edo-period) roadside teahouse where one would go to relax (in comparison with a restaurant style teahouse and teahouse offering sexual services); tea stall 色茶屋料理茶屋
めがでるmegaderu Inflection

expression / ichidan verb:

だつあろんdatsuaron

noun:

  • Argument for Leaving Asia; editorial written in 1885 by Fukuzawa Yukichi arguing that Japan should align itself with the West rather than China and Korea; Datsu-A Ron
くれるkureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get dark; to grow dark
  • to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
  • to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

fuyunohiha速くhayaku暮れるkureru In the winter, days are shorter.

ぎょうしゅくgyoushuku Inflection

noun / ~する noun:

  • condensation (of ideas, emotions, etc.)
  • condensation (of a vapour or gas) - Physics term
しゅうきょくshuukyoku

noun / ~の noun:

  • end; close; conclusion

noun:

  • end of a game of go, shogi, etc.

人生jinseino終局shuukyoku的なtekina大きなookina目的mokutekiha知識chishikiwo獲得kakutokuするsuruことkotoではなくてdehanakute行動koudouするsuruことkotoであるdearu The great end of life is not knowledge but action.

きょうじゃくkyoujaku

noun:

  • strength and weakness; (degree of) strength
  • stress (of a sound); loudness
ふほうせんゆうfuhousen'yuu

noun:

  • unlawful detention (of shipping); unlawful occupation (of a house or land)
きじゃくじkijakuji

noun:

  • standard length of material used in a kimono; roll of material
あとちatochi

noun:

  • former site (of something); site (e.g. of a demolished building)

芝居小屋shibaikoya跡地atochini学校gakkouga建てられたtateraretanoga1905nen4月でしたdeshita It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.

よくちょうyokuchou

noun:

  • wing length (esp. of a bird); wingspan (esp. of an aircraft)
あわよくばawayokuba

expression:

  • if there is a chance; if possible; if circumstances permit; if things go well; if luck is on my side
おりるoriru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down - esp. 下りる
  • to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount - esp. 降りる
  • to step down; to retire; to give up; to quit
  • to be granted; to be issued; to be given - esp. 下りる
  • to form (of frost, dew, mist, etc.) - esp. 降りる
  • to be passed (from the body; e.g. of a roundworm) - esp. 下りる 下り物

あのanoプロPUROnoスキーヤーSUKIIYAAha離れ業hanarewazawoshiながらnagarayamawoおりるorirunoga好きsukiだったdatta The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.

列車resshawo降りるorirutoすぐにsugunikarehaいとこitokono出迎えdemukaewo受けたuketa As soon as he got off the train, he was met by his cousin.

早朝souchounirogaおりるoriru The dew falls in early morning.

あぶらむしaburamushioldアブラムシABURAMUSHI

noun:

  • aphid; plant louse
  • cockroach - Kansai dialect ゴキブリ
  • Japanese house bat (Pipistrellus abramus) - obscure term 油蝙蝠
  • hanger-on; parasite
  • visitor to a red-light district who's only there to look - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary