Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top
Partial results:
Showing results 4751-4775:
- 外す☆【はずす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
- to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
- to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
- to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
- to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 They decided to exclude him from their circle.
- 気が置けない【きがおけない】 Inflection
expression / adjective:
- easy to get on with; not needing reserve or formality; personable; affable; approachable ➜ 気の置けない
- 奉仕★【ほうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- service; ministry; attendance; church work
- offering goods at a reduced price; providing a service for free
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
- ガールハント・ガール・ハント Inflection
noun / ~する noun:
- girl hunt; trying to pick up a girl; looking for a girlfriend ➜ ボーイハント
- 口が軽い【くちがかるい】口がかるい Inflection
expression / adjective:
- 馬鹿は死ななきゃ治らない【ばかはしななきゃなおらない】バカは死ななきゃ治らない【バカはしななきゃなおらない】
expression:
- once a fool, always a fool; stupidity won't be cured without death [literal] - proverb
- 恐惶謹言【きょうこうきんげん】
expression:
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
- 恐惶敬白【きょうこうけいはく】
expression:
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
- 目が出る【めがでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have luck on one's side; to get lucky ➜ 芽が出る【めがでる】
- to have one's eyes bulge out of one's head (with surprise) ➜ 目の玉が飛び出る
- 脱亜論【だつあろん】
noun:
- Argument for Leaving Asia; editorial written in 1885 by Fukuzawa Yukichi arguing that Japan should align itself with the West rather than China and Korea; Datsu-A Ron
- 暮れる★【くれる】眩れる・暗れる・昏れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get dark; to grow dark
- to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
- to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with
- 凝縮☆【ぎょうしゅく】 Inflection
noun / ~する noun:
- condensation (of ideas, emotions, etc.)
- condensation (of a vapour or gas) - Physics term
- 終局☆【しゅうきょく】
noun / ~の noun:
- end; close; conclusion
noun:
- end of a game of go, shogi, etc.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 The great end of life is not knowledge but action.
- 跡地【あとち】
noun:
- former site (of something); site (e.g. of a demolished building)
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
- あわよくば
expression:
- if there is a chance; if possible; if circumstances permit; if things go well; if luck is on my side
- 降りる★【おりる】下りる☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down - esp. 下りる
- to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount - esp. 降りる
- to step down; to retire; to give up; to quit
- to be granted; to be issued; to be given - esp. 下りる
- to form (of frost, dew, mist, etc.) - esp. 降りる
- to be passed (from the body; e.g. of a roundworm) - esp. 下りる ➜ 下り物
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。 The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary