Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 4801-4825:
- 下手な考え休むに似たり【へたなかんがえやすむににたり】
expression:
- It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; They to whom only bad ideas come might as well be asleep; Poor thinking is futile; Inadequate ideas are worse than none at all - proverb ➜ 下手の考え休むに似たり
- 下手の考え休むに似たり【へたのかんがえやすむににたり】
expression:
- It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; They to whom only bad ideas come might as well be asleep; Poor thinking is futile; Inadequate ideas are worse than none at all - proverb ➜ 下手な考え休むに似たり
- 天下り★【あまくだり】天降り Inflection
noun / ~する noun:
- retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation
- command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition
- descent from heaven - orig. meaning
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない! Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
- キャリーバック
noun:
- carry-back; bringing the ball back to one's own position (in rugby) - Sports term
- carryback; carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax) - Economics term
- 胎内☆【たいない】
noun:
- interior of the womb (of a pregnant woman); interior of the uterus
- interior of a Buddhistic statue
僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".
- 牛飲馬食【ぎゅういんばしょく】 Inflection
noun / ~する noun:
- heavy eating and drinking; gorging and swilling; drinking like a cow and eating like a horse - four character idiom
- 話しかける☆【はなしかける】話し掛ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to address (someone); to accost a person; to talk (to someone)
- to begin to talk; to start a conversation
- 事情通【じじょうつう】
noun:
- having good knowledge of a certain matter; person who has good knowledge of a certain matter; informed source ➜ 通
- 連なる☆【つらなる】列なる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to extend; to stretch out; to stand in a row
- to attend; to participate in
- to enrol; to enroll; to join
- to have a connection; to be related; to be linked
- 本体★【ほんたい・ほんだいobs.】
noun / ~の noun:
- substance; real form
- main part; main unit; body (of a machine)
noun:
- this machine; this appliance
noun / ~の noun:
- object of worship (at a shrine, temple, etc.)
- noumenon
noun:
- base price; pre-tax price - abbreviation ➜ 本体価格【ほんたいかかく】
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
- こける《転ける・倒けるold》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall over; to fall down; to fall; to collapse
- to flop (e.g. of a play); to be a flop
- はだける《開ける・肌蹴るirr.》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (e.g. one's robe); to bare (e.g. one's chest); to expose
ichidan verb / intransitive verb:
- to open up (of clothing); to be exposed
ichidan verb / transitive:
- to open wide (one's legs, eyes, mouth, etc.); to stretch - archaism
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。 Kazuko bared her breast and fed the baby.
- 名乗り出る☆【なのりでる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to introduce oneself; to announce oneself (e.g. as the person sought); to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。 There were no volunteers for the job.
- 進退両難【しんたいりょうなん】
noun:
- being driven to the wall; finding oneself between the devil and the deep blue sea; finding oneself between a rock and a hard place - four character idiom
- 一生★【いっしょう】
adverbial noun / temporal noun / ~の noun:
- whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era
~の noun:
- (the only, the greatest, etc.) of one's life
あなたは、一生勉強しなければならない。 You must study your whole life.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
- 初参【ういざん】
noun:
- meeting one's master for the first time (of a new servant); ceremony at which a new servant has his first audience with his new master - archaism
- 一白【いっぱく】
noun:
- first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north) ➜ 九星
- white patch on one foot of a horse; horse with such a patch
- surface (landscape) that is white all over; pure white
- 肉を切らせて骨を断つ【にくをきらせてほねをたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone [literal] - idiom
- 肉を切らせて骨を切る【にくをきらせてほねをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone [literal] - idiom
- 飲み口【のみくち・のみぐち】呑み口・呑口・飲口
noun:
- taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages) - usu. のみくち
- someone who enjoys alcohol
- place one's lips touch on the rim of a cup
- shape of one's mouth when drinking
- tap; faucet; spigot - usu. のみぐち
- お約束【おやくそく】御約束 Inflection
noun / ~する noun:
- promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date - honorific language - humble language ➜ 約束
noun / ~の noun:
- something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)
- 重ね☆【かさね】襲
noun:
- pile; heap; layers (e.g. of clothing); set (e.g. of boxes); course (e.g. of stones) - esp. 重ね
counter:
- counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.) - esp. 重ね; used after a word from the "hito-futa-mi" counting system
noun:
- layers of clothing worn under one's overcoat - esp. 襲
- combination of colors created by layering of garments (colours) - esp. 襲 - abbreviation ➜ かさねの色目【かさねのいろめ】
- 騙る【かたる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to swindle out of; to cheat out of; to defraud of
- to misrepresent oneself as; to pretend to be; to assume (a name or title); to falsify (e.g. a seal)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary