Results, a blending of Japanese and Western styles

Partial results:

Showing results 4801-4825:

げんしょくgenshoku

noun:

  • primary colour; primary color
  • pure color; unmixed color; striking color
  • original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction)
うとそうそうutosousou

expression:

  • days and nights passing by quickly; months and years flying by; Time flies - four character idiom
便かいしょくかいべんkaishokukaiben

noun:

  • good appetite and good bowel movements; enjoying one's food and having regular stools - four character idiom
かなものてんkanamonotenかなものだなkanamonodana

noun:

  • store buying and selling metal utensils and tools; hardware store; ironmonger's shop
げんこうふいっちgenkoufuitchi Inflection

noun / adjectival noun:

  • inconsistency between one's words and actions; insincerity; saying one thing and doing another
あいしあいされるaishiaisareru Inflection

ichidan verb:

  • to love and be loved back; to love and be loved in return; to give and receive love
つやtsuya

noun:

  • gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish
  • mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin)
  • interest; appeal; charm; color; colour; feeling
  • romance; love; sexiness

飼いkainekonokenoつやtsuyaga悪くなったwarukunatta Our cat's fur has lost its luster.

このkono金属kinzokuha磨くmigakutoつやtsuyagaでるderu This metal burnishes well.

うけuke

noun / suffix noun:

  • popularity; favour; favor; reception

noun:

  • defense; defence; reputation
  • agreement
  • receiver of technique (e.g. in martial arts)
  • submissive partner of a homosexual relationship - often abbr. 凹 on gay SNS sites - usually written using kana alone - colloquialism 攻めタチ

検屍kenshihao受けukeniなりnariましmashitaka Was there an autopsy?

検死kenshihao受けukeniなりnariましmashitaka Was there an autopsy?

かこいkakoi

noun:

  • enclosure; fence; wall; pen; paling
  • storage (of fruit, vegetables, etc.)
  • partitioned area of a room for conducting tea ceremonies
  • mistress - abbreviation 囲い者
  • castle; strong defensive position - Shōgi term

ieno周りmawariにはniha囲いkakoigaしてあるshitearu There is a fence around the house.

inuha囲いkakoiwo跳びtobi越えてkoeteniwani入ってhaitteきたkita The dog jumped over the fence into the garden.

ざるzaru

noun:

  • draining basket (traditionally made of bamboo); colander; strainer; sieve
  • something full of holes ざる法【ざるほう】
  • zaru soba - abbreviation ざる蕎麦
  • strong drinker; someone who can drink like a fish - colloquialism
はっせんhassen

noun:

  • 49th, 51st, 52nd, 54th, 56th, 57th, 58th or 60th day of the sexagenary cycle (said to be inauspicious with a high probability of rain) 間日【まび】
こぐちkoguchi

noun:

  • cut end; edge (of a page, etc.)
  • small amount; small sum Antonym: 大口【おおぐち】
  • beginning; clue
  • tiger's den; jaws of death; dangerous place 虎口
きゅうすればつうずkyuusurebatsuuzu

expression:

  • necessity is the mother of invention; there is always some way out of a difficulty if you really look for one - proverb
かすみをくうkasumiwokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to live on air
  • to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) 仙人
おちこぼれochikobore

noun:

  • fallen scraps; scatterings
  • leftovers; remainder; pickings; odds and ends

noun / ~の noun:

  • student who cannot keep up in school; dropout (from school, society, a movement, etc.) - colloquialism - sensitive

タクシーTAKUSHII運転untenshuniなっnata東大toudaisotsuno木村kimuraさんsanhadarekano物指しmonosashide落ちこぼれochikoborenanoかもkamoしれshireないnaiけどkedo運転unten好きsukiならnaraいいiinじゃjaないnaikana Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.

ふんきいちばんfunkiichiban

noun:

  • bracing oneself up to action, being inspired by something; getting down to work, putting heart and soul into it; tackling (a job) with gusto - four character idiom
おうとうきoutouki

noun:

  • anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide - 太宰治
なんじょうnanjou

adverb:

  • what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)
  • what article? (in a law)
  • how can?; cannot possibly; there is no way - the 条 in 何条 is an ateji - archaism
きょうへいひっぱいkyouheihippai

expression:

  • Defeat is inevitable for an overconfident army; Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure); Pride comes before a fall - four character idiom
しゃぎりshagiri

noun:

  • short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo)
  • flute and drum music played after each act but the last (in kabuki) - also written as 砂切
もぎるmogiruold Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree)
ふすまfusuma

noun:

  • fusuma; Japanese sliding screen
ぞうりzouriじょうりjouriobs.

noun:

  • zori; Japanese sandals
ちゃのまchanoma

noun:

  • living room (Japanese-style)

yamawaさんsanga茶の間chanomano大きいookiibonni胡桃kurumiwo盛っmota Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.

きしょうちょうkishouchou

noun:

  • (Japanese) Meteorological Agency; JMA

気象庁kishouchouha今晩konbanamega降るfuruto言っているitteiru The weather bureau says it will rain tonight.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary