Results, arhat who backslides in the dharma
Partial results:
Showing results 4801-4825:
- 金に目がくらむ【かねにめがくらむ】金に目が眩む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches ➜ 目が眩む
- 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
- 残り物に福あり【のこりものにふくあり】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb
- その際【そのさい】其の際
expression / adverb:
- in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period
- 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
- 先立つ☆【さきだつ】先だつ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to lead; to take the lead (in doing something)
- to precede; to go before; to take precedence
- to die before (esp. one's spouse, parents, etc.)
- to be a prerequisite
おごりは破滅に先立つ。 Pride cometh before a fall.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 I would love to come with you all, but I don't have any money.
- 留任☆【りゅうにん】 Inflection
noun / ~する noun:
- remaining in office; staying in office; remaining at one's post
- 造形教育【ぞうけいきょういく】
noun:
- education in art and design; education in drawing and manual arts - four character idiom
- 考え事にふける【かんがえごとにふける】考え事に耽る・考え事に耽けるirr. Inflection
expression / godan ~る verb:
- be absorbed in deep thought; be sunk in thought
- 一堂に会する【いちどうにかいする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to assemble (in a hall); to meet together (in a room)
- 一段落☆【いちだんらく・ひとだんらく】ひと段落【ひとだんらく】 Inflection
noun / ~する noun:
- reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)
noun:
- one paragraph
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。 Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
- 額縁ショー【がくぶちショー】
noun:
- Showa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting)
- 蝦夷地【えぞち】
noun:
- Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)
- Edo-period realm of the Ainu (as opposed to the Japanese) comprising most of Hokkaido ➜ 和人地
- 事情通【じじょうつう】
noun:
- having good knowledge of a certain matter; person who has good knowledge of a certain matter; informed source ➜ 通
- 腹の皮が突っ張れば目の皮がたるむ【はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ】腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む
expression:
- one becomes sleepy when one's stomach is full; full stomach, sleepy head; when the skin of the belly is extended, the skin of the eyes droops [literal] - proverb
- 連絡★【れんらく】聯絡 Inflection
~する noun / ~の noun:
- to contact; to get in touch ➜ ご連絡
noun:
- contacting; getting in touch; communication; call; message ➜ ご連絡
- connection; coordination; junction
~の noun:
- intercalary; intercalaris; internuncial
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 Please get in touch with me when you are here.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。 Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
- 棒鱈【ぼうだら】
noun:
- dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)
- 読み切り【よみきり】読切り・読切irr.
noun:
- finishing reading
noun / ~の noun:
- non-serialised story (e.g. in a magazine); complete story
noun:
- breaks and pauses (in a sentence) ➜ 句読
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary