Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique

Partial results:

Showing results 4801-4825:

びんぼうくじをひくbinboukujiwohiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to get the short end of the stick; to get the bad end of a bargain
ぴしっとpishitto Inflection

adverb:

  • with a crack; with a snap; with a slam - onomatopoeia
  • firmly; sharply; sternly - onomatopoeia

adverb / ~する noun:

  • precisely; properly; neatly; tidily - onomatopoeia
かぶれkabure

noun:

  • rash; eruption (in response to a skin irritant)

suffix noun:

  • influence - usu. negative or critical nuance
  • crazy about; having an affectation concerning all things surrounding something (esp. a language, a culture, etc.)
えがくegakuかくkaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to draw; to paint; to sketch 書く
  • to depict; to describe えがく
  • to picture in one's mind; to imagine
  • to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

マネMANEgaこのkonoewo描くegakuまでmade女性joseino裸像razouha女神megamini限られていましたkagirareteimashita Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.

2.ペンPENde厚紙atsugaminiブーメランBUUMERANnokatachiwo描くegaku描いたegaitaブーメランBUUMERANwo切り取るkiritoru 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.

ポンPONぽんpon

adverb / ~と adverb:

  • with a slap; with a pop; with a plop - onomatopoeia
  • without batting an eyelid - onomatopoeia
  • generously - onomatopoeia
たてまえtatemaeたてまえtatemaeてまえtemae

noun:

  • face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts) 建て前・建前・立て前・立前 Antonym: 本音
  • ceremony for the erection of the framework of a house 建て前・建前
  • tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette 立て前・立前・点て前・点前

少数民族shousuuminzokuya女性joseino雇用koyou促進sokushin政策seisakutohaいってittemo建前tatemaeniすぎずsugizu現状genjouhaマイノリティーMAINORITEIIgashokuni就けるtsukeruチャンスCHANSUなどnadoほとんどないhotondonai Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.

ぬけだすnukedasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
  • to break into the lead; to get ahead
  • to begin to fall out (e.g. hair)
  • to break out (of a loop) - IT term

aみんなminnaにはniha内緒naishodayoryouwo夜中yachuuni抜け出すnukedasunoha厳罰genbatsudaからkarane Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

トムTOMUhadarenimomiられrarezuniryouwo抜け出すnukedasuことkotohaできdekiなかっnakata Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.

ぐっとgutto

adverb:

  • suddenly; at once; in one go; with a jerk; with a gulp - onomatopoeia
  • considerably; very much; a lot - onomatopoeia
  • firmly; with an effort; tightly; exerting pressure - onomatopoeia
  • completely (e.g. at a loss) - onomatopoeia
  • deeply (e.g. moved) - onomatopoeia
きりばりkiribariirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • patching (up); cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)
  • cut and paste - IT term
われなべにとじぶたwarenabenitojibutairr.

expression:

  • there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot [literal] - proverb
がくぶちショーgakubuchiSHOO

noun:

  • Showa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting)
わかしゅwakashuわかしゅうwakashuu

noun:

  • young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
  • young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
  • younger partner in a homosexual relationship 念者【ねんしゃ】
かんどうみゃくバイパスしゅじゅつkandoumyakuBAIPASUshujutsu

noun:

  • coronary artery bypass surgery; coronary artery bypass graft surgery; coronary artery bypass grafting; heart bypass; bypass surgery - Medicine term
しまshima

noun:

  • island
  • territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf - usually written using kana alone

そのsonoouhashimawo治めたosameta The king reigned over the island.

ふこうfukou Inflection

noun / adjectival noun:

  • unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident

noun:

  • death (usu. of a relative); bereavement

それでsorede余計にyokeinikareha不幸fukouになったninatta That added to his unhappiness.

おまえomaeおまいomaiおめーome-おめえomee

pronoun:

  • you - formerly honorific, now oft. derog. term referring to an equal or inferior - familiar language - male language
  • presence (of a god, nobleman, etc.) おまえ
つきあたりtsukiatari

noun:

  • end (of a street, hallway, etc.)

廊下roukano突き当たりtsukiataride火事kajiga起きましたokimashita There's a fire down the hall.

すいしんsuishin Inflection

noun / ~する noun:

  • propulsion; drive
  • promotion (e.g. of a government policy); furtherance; implementation

法案houan通過tsuukawo推進suishinしているshiteiruロビイストROBIISUTOha運動undou資金shikinni賄賂waironokinwoまぎれこませましたmagirekomasemashita Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.

ホールHOORU

noun:

  • hall (dance, concert, etc.)
  • hole
  • whole
  • dining area of a restaurant
ごしgoshi

suffix noun:

  • across; over; beyond; through; crossing
  • throughout (a period of time); for

kareha眼鏡megane越しgoshiniwatashiwoにらみつけたniramitsuketa He looked sharply at me over his spectacles.

はきょくhakyoku

noun:

  • catastrophe; cataclysm; collapse (of a relationship); breakup; split (friends, lovers, etc.)

そのようなsonoyouna情緒jouchoto行動koudouno分離bunrini比べればkurabereba破局hakyokuteki結果kekkanohougaまだmadaましmashiであるdearu Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.

しゅぼうshubou

noun:

  • plotting; planning (crime, intrigue)
  • ringleader; mastermind; leader (of a plot) 首謀者
がんganかりkariガンGANカリKARI

noun:

やろうyarou

noun:

  • guy; fellow; chap; buddy

noun / pronoun:

  • bastard; asshole; arsehole; son of a bitch - male language - derogatory term - slang

先月sengetsuno日直nitchoku当番touban全部zenbuwatashini押し付けたoshitsuketakatachideエスケープESUKEEPUしたshita野郎yarouda He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.

かいとうkaitou Inflection

noun / ~する noun:

  • thaw; defrosting
  • decompression (e.g. of a file); unpacking; extracting; unzipping - IT term

乳酸菌nyuusankinhaかなりkanariしぶといshibutoikinde冷凍reitoushitemo単にtanni冬眠touminするsuruだけdakede解凍kaitouすれsurebaそのままsonomama復活fukkatsusaせるseruことkotogaできdekiますmasu Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary