Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 4851-4875:
- 付ける☆【つける】着ける☆・附ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment)
- to furnish (a house with)
- to wear; to put on
- to keep a diary; to make an entry
- to appraise; to set (a price)
- to allot; to budget; to assign
- to bring alongside
- to place (under guard or doctor)
- to follow; to shadow ➜ 跡をつける
- to load; to give (courage to)
- to keep (an eye on)
- to establish (relations or understanding)
- to turn on (light) ➜ 点ける
- to produce flowers; to produce fruit - of a plant
ほかに値をつける人はいませんか。 Is anyone else bidding?
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
- トップランナー・トップ・ランナー
noun:
- first runner (in a relay race)
- top-class runner
- vanguard (of a person); front line; cutting edge - idiom
- top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)
- 季題【きだい】
noun:
- seasonal word (in haiku) ➜ 季語
- seasonal topic (in haiku); seasonal word used as a theme (at a haiku gathering)
- カッコ可愛い【カッコかわいい】かっこ可愛い【かっこかわいい】格好可愛い【かっこうかわいい】カッコカワイイ Inflection
expression / adjective:
- cool and cute; cool in a cute way; cute in a cool way ➜ 格好【かっこう】
- 桁が違う【けたがちがう】けたが違う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be wildly different; to be on a completely different scale; to be in a different league; to be poles apart; to stand no comparison - idiom
- 時を待つ【ときをまつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to wait for a favorable chance; to wait for a favourable chance
- 資する☆【しする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to contribute; to play a part in; to have a hand in; to be conducive to; to be instrumental in
- to finance
- 一通り揃う【ひととおりそろう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of
- 二十三夜【にじゅうさんや】
noun:
- 23rd night of a lunar month (esp. 8th month)
- moon-waiting party held on 23rd night of a lunar month
- カド番【カドばん】角番・かど番【かどばん】
noun:
- make-or-break game in a go or shogi tournament
- ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament - Sumo term
- 俯仰天地【ふぎょうてんち】
noun:
- looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of); swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of) - four character idiom
- 召される【めされる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to do - honorific language
- to eat; to drink
- to put on; to wear
- to buy
- to ride
- to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku)
suffix / ichidan verb:
- used to show respect - used after the -masu stem of a verb - archaism - honorific language
- 阿闍梨【あじゃり・あざり】
noun:
- high monk (esp. one of correct conduct who acts as a role model for his pupils); high priest - abbr. of 阿闍梨耶, from the Sanskrit "ācārya" - honorific language - Buddhism term
- initiate (esp. as a formal rank in Tendai and Shingon) - Buddhism term ➜ 伝法灌頂
- monk who conducts religious services - Buddhism term
- 曹司【ぞうし】
noun:
- palace room for government officials or ladies in waiting
- room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room
- boarding house for trainee administrators (Ritsuryo period) ➜ 大学寮
- 恩に着せる【おんにきせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done ➜ 恩に掛ける
- 恩に掛ける【おんにかける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done ➜ 恩に着せる
- 曲げる☆【まげる】枉げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bend; to crook; to bow; to curve; to curl [曲げる]
- to lean; to tilt; to incline; to slant [曲げる]
- to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert
- to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks)
- to pawn
- 倒す☆【たおす】斃す・殪す・仆す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side [倒す]
- to kill; to defeat; to beat
- to overthrow; to trip up; to ruin [倒す]
- to leave unpaid; to cheat [倒す]
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。 The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
- ハイチェア・ハイチェアー・ハイ・チェア・ハイ・チェアー
noun:
- tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool
- high-chair; tall child's chair, often with a tray for food ➜ 子供椅子
- 聞き返す☆【ききかえす】訊き返す・きき返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to listen repeatedly; to listen again
- to ask a question in return
- to ask again; to ask for a repeated explanation
- ぶれる・ブレる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be blurred (due to motion; of a photo, video, etc.); to be shaken (of a camera)
- to waver (in one's beliefs, policy, etc.)
- to shift (position); to be slightly off
- 閉口頓首【へいこうとんしゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being at a complete loss as to what to do; being at one's wit's end; being at a loss for an answer - four character idiom
- それる☆《逸れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to turn away; to bear off; to veer away; to swerve from; to miss (e.g. a target)
- to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to to go astray; to wander
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary