Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 4876-4900:

こむそうkomusou

noun:

  • begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)
めしたきおんなmeshitakionna

noun:

  • female cook; kitchenmaid
  • woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses - archaism
きみkimi

pronoun:

  • you; buddy; pal - also used colloquially by young females - male language - familiar language

noun:

  • monarch; ruler; sovereign; (one's) master - orig. meaning

あとato一台パソコンPASOKONwo購入kounyuuするsuru君のkiminoanhaまったくmattaku問題にならないmondaininaranai Your plan to buy another PC is out of the question.

そうさsousa Inflection

noun / ~する noun:

  • operation; management; handling
  • manipulating (to one's benefit); manipulation; influencing

このkonoコンピューターKONPYUUTAAno操作sousaha難しいmuzukashii Operation of this computer is tricky.

ポールPOORUha会計報告kaikeihoukokuno裏面rimen操作sousaについてnitsuite知識chishikigaあったattaのでnodeそのsono隠れたkakureta才能sainouwo発揮hakkiしてshite必要なhitsuyounaものmonowo全てsubete手に入れていたteniireteita Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.

よめyome

noun:

  • wife; bride
  • (one's) daughter-in-law

どんなdonnaotokoにもnimoそれsore相当のsoutounoyomenoきてkitegaあるaruものmono Every Jack must have his Jill.

古今東西kokontouzaiyometoshuutononakaha上手くいかぬumakuikanureiga多いooito見えるmieru In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.

がいしゅつgaishutsuそとでsotodeobs. Inflection

noun / ~する noun:

  • going out; outing; leaving (one's home, office, etc.)

ヒーターHIITAAwoつけたtsuketaままmama外出gaishutsuしたshita I went out with the heater on.

せいかseika

noun:

  • (good) result; outcome; fruits (of one's labors); product; accomplishment

努力doryokuしたshitaga何のnanino成果seikamo得られなかったerarenakatta My efforts produced no results.

どくじdokuji Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • original; unique; distinctive; characteristic; peculiar
  • independent; one's own; personal

kareha独自dokujide自分jibunno家を建てたiewotateta He built the house for himself.

ておくれteokure

noun:

  • being too late; losing one's final chance

手後れteokureにならninaraないうちにnaiuchini必要なhitsuyouna措置sochiwo取るtoruべきbekiですdesu We should take the necessary steps before it's too late.

かっきkakki

noun:

いっかくikkakuイッカクIKKAKU

noun:

  • corner; section; point; part いっかく
  • one horn いっかく
  • narwhal (Monodon monoceros) - usually written using kana alone

選挙senkyono結果kekkaそのsonotouha政権seikenno一角ikkakuwo占めたshimeta The election gave the party a role in the government.

きりふだkirifuda

noun:

  • trump card
  • ace up one's sleeve; secret weapon

あのano会社kaishano社長shachouha切り札kirifudawo隠し持っていますkakushimotteimasu The president of that company has an ace up her sleeve.

がいじんgaijinほかびとhokabitoobs.ガイジンGAIJIN

noun:

  • foreigner (esp. one of European ancestry); gaijin がいじん - sensitive 邦人【ほうじん】
  • outsider - orig. meaning - archaism

そのsono外人gaijinhaスコットランドSUKOTTORANDO出身shusshinda The foreigner comes from Scotland.

あんじゅうanjuu Inflection

noun / ~する noun:

  • living in peace; being content with one's present position

彼女kanojono理想risounoタイプTAIPUha安住anjuuアナANAらしいrashiiyo Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.

atejiたんのうtannou Inflection

adjectival noun / noun:

noun / ~する noun:

  • enjoying; satisfaction; satiation; having one's fill (of)

彼女kanojohaフランス語furansugoga堪能kannouda She is proficient in French.

ファン・ドーゲンFUAN/DOOGENno展覧会tenrankaiwo十分juubun堪能tannouしてshiteきたkitayo I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.

おやふこうoyafukouirr. Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun:

  • lack of filial piety; disobedience to one's parents Antonym: 親孝行
おんぶonbu Inflection

noun / ~する noun:

  • carrying on one's back (e.g. baby); piggyback ride

彼女kanojoha赤ん坊akanbouwoおんぶonbuしていたshiteita She carried a baby on her back.

いっぴきippiki

noun:

  • one animal (small)
  • two-tan bolt of cloth 一匹 - archaism
はいしゅつhaishutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • turning out in great numbers; appearing one after the other

このkono家系kakeiha代々daidai弁護士bengoshiwo輩出haishutsushitekita This family has been turning out lawyers generation after generation.

アイテムAITEMUアイタムAITAMUirr.

noun:

  • item
  • something that one "just has to have"
マザコンMAZAKONマザーコンMAZAAKON

noun:

リフレッシュRIFURESSHUリフレシュRIFURESHU Inflection

noun / ~する noun:

  • refresh (e.g. memory, one's spirits, etc.)
くめんkumenぐめんgumen Inflection

noun / ~する noun:

  • contrivance; managing (to raise money)

noun:

  • one's financial condition

今日kyouha借金shakkinno工面kumende東奔西走touhonseisouしたshita I was on the go all day today looking for a loan.

さんもんsanmon

noun / prefix noun:

  • paltry amount of money; cheapness; worthlessness

noun:

  • three one-mon coins - orig. meaning

朝起きasaokiha三文sanmonnotoku Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.

にょらいnyoraiold

noun:

  • Tathagata; perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary