Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 4901-4925:
- 自問自答☆【じもんじとう】 Inflection
noun / ~する noun:
- answering one's own question; wondering to oneself; soliloquizing; soliloquising - four character idiom
- ブルーデー・ブルー・デー
noun:
- days of one's menstrual period - from blue meaning melancholy or depressed - From English "blue day"
- 握りつぶし【にぎりつぶし】握り潰し
noun:
- shelving; pigeonholing; putting to one side ➜ 握りつぶす【にぎりつぶす】
- strangling; throttling; crushing ➜ 握りつぶす【にぎりつぶす】
- やむを得ず【やむをえず】止むを得ず・已むを得ず
expression / adverb:
- unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will
- 千年【せんねん・ちとせ】千歳【ちとせ・せんざい】千載【せんざい】
noun / ~の noun:
- millennium; one thousand years; "long time" [figurative]
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
- 用便【ようべん】 Inflection
noun / ~する noun:
- relieving oneself; going to the toilet
- finishing one's business ➜ 用弁
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary