Results, one turning up and one turning down

Partial results:

Showing results 4901-4925:

きがそがれるkigasogareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be discouraged (from doing something); to have one's enthusiasm dampened
だいようぎょdaiyougyo

noun:

  • substitute fish; using an alternative fish variety instead of a traditional one
ほんりょうはっきhonryouhakki Inflection

noun / ~する noun:

  • show one's real ability; illustration of the distinctive character of (something) - four character idiom
婿むすめひとりにむこはちにんmusumehitorinimukohachinin

expression:

  • being besieged by suitors; to be popular; eight suitors for one daughter [literal] - idiom
うちどころがわるいuchidokorogawarui Inflection

expression / adjective:

  • hitting a dangerous (harmful) spot (e.g. hitting one's head)
しくるshikuruシクるSHIKUru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb / transitive:

  • to fail; to screw up; to stuff up - from しくじる - slang しくじる
あさがはやいasagahayai Inflection

expression / adjective:

  • waking up early; getting up early; early rising
姿すがたをみせるsugatawomiseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to show up; to appear; to turn up
おさまるosamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control
  • to be at peace; to be governed well
  • to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off

奮闘funtougaおさまるosamaruto話し合いhanashiaiga再びfutatabi始まったhajimatta When the excitement died down, the discussion resumed.

さがるsagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower Antonym: 上がる
  • to hang; to dangle
  • to move back; to step back; to withdraw; to retire
  • to deteriorate; to fall off; to be downgraded
  • to get closer to the present day
  • to go south - in Kyoto

あお向けaomukeni寝るnerutoshitayaノドチンコNODOCHINKOgaノドNODOnookuni下がるsagaruためtame上気道joukidouga塞がりfusagariやすくyasukuなりますnarimasu If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.

眠るnemurutokaradano機能kinougaゆっくりyukkuriになりninari体温taionga下がるsagaru When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.

物価bukkahaまもなくmamonaku下がるsagaruはずhazuda Prices ought to come down soon.

たすけあげるtasukeageru Inflection

ichidan verb:

  • to help up; to pick up; to bring safely to land
ぼうずにくけりゃけさまでにくいbouzunikukeryakesamadenikui

expression:

  • If you dislike someone, you will end up hating everything he stands for; hate a priest, and you will hate his very vestments [literal] - proverb
さしあげるsashiageruirr. Inflection

auxiliary verb / ichidan verb / transitive:

  • to give; to offer - humble language

ichidan verb / transitive:

  • to lift up; to hold up; to raise - humble language

go返事henjiwoさし上げるsashiagerumaeniよくyoku考えましょうkangaemashou I must think it over before answering you.

かんたんのあゆみkantannoayumi

expression:

  • like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk
こうざいあいつぐなうkouzaiaitsugunau

expression:

  • the good and bad deeds cancel each other out; good deeds make up for the bad - idiom
たいしつtaishitsu

noun:

  • constitution (physical); physical make-up; predisposition (to disease); disposition; tendency
  • character (of a group, organization, etc.); innate characteristics; make-up; nature; culture

私のwatashinoおいoihatamagoに対してnitaishiteアレルギーARERUGII体質taishitsuda My nephew is allergic to eggs.

こちらkochiraこっちkotchiこちkochiobs.

noun:

  • this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction 何方【どちら】其方彼方【あちら】
  • here (place close to the speaker or where the speaker is)
  • this one (something physically close to the speaker)

pronoun:

  • I; me; we; us
  • this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)

こちらkochiraheやってくるyattekuru少年shounentoそのsonoinuwoごらんなさいgorannasai Look at the boy and his dog that are coming this way.

shiowoこちらkochirahe取ってtotteもらえますmoraemasuka Could you pass me the salt, please?

こちらkochiranohougaこちらkochiraよりyori値段nedanga高いtakai This costs more than that.

こちらkochiraアヤAYAこちらkochiraアヤAYA応答outouお願いしますonegaishimasu This is Aya, this is Aya. Please respond.

叔母さんobasanこちらkochirahaトムTOMUkunですdesu Aunt, this is Tom.

かべkabeへきheki

noun:

そのsonootokohaビンBINwokabeni叩きつけたtatakitsuketa The man dashed the bottle against the wall.

やっとyatto

adverb:

  • at last; at length - onomatopoeia
  • barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth - onomatopoeia
はたしてhatashite

adverb:

  • as was expected; just as one thought; sure enough
  • really; actually; ever - used in interrogative and hypothetical sentences

このkono組織soshikiha幹部kanbuばかりbakarinawo連ねているtsuraneteiruのでnodeはたしてhatashite決定ketteiwo下せるkudaserunokaあやしいayashiiものmonoda Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.

あなたanatano言うiukotoga果たしてhatashite事実jijitsunanoka調べてshirabeteみようmiyou We will check to see if what you have said is really the truth.

しんろshinro

noun:

  • route; course; path
  • one's future course (e.g. after graduating high school)

どのdono進路shinrowo選んでerandemo危険kikenga待ち受けているmachiuketeiru Whichever way we choose will involve danger.

進路shinronoことkotode先生senseini助言jogenwo求めたmotometa I asked my teacher for advice on my future course.

ふんfun

noun:

  • minute (unit of time)
  • fun (one tenth of a monme, 5.787 grains)

kareno打率daritsuhawarifunrindeホームランHOOMURANha54honであったdeatta He batted .343 with 54 home runs.

どくだんdokudan Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • one's own judgement (judgment); decision made without consulting others; arbitrary decision

noun:

  • dogmatism
ほんめいhonmei

noun / ~の noun:

  • favorite (to win); favourite; likely winner
  • one's heart's desire; first choice - colloquialism

本命honmeito対抗馬taikoubaga競り合ったseriattaお陰でokagedeダークホースDAAKUHOOSUnokarega漁夫gyofunoriwo得たetaってtteわけwakeda Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.

まんきつmankitsu Inflection

noun / ~する noun:

  • having enough of (food, drink, etc.); having one's fill
  • fully enjoying

満開mankaiwoチョイCHOI過ぎたsugitakanhaありましたarimashitagaそれsoreでもdemo美しいutsukushiisakurawo満喫mankitsuしてshiteきましたkimashita They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one turning up and one turning down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary