Results, spick-and-span
Showing results 4901-4925:
- 飲酒運転☆【いんしゅうんてん】
noun:
- drunken driving; driving while intoxicated; drinking and driving
その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 The policeman arrested him for drunken driving.
- 命がけ☆【いのちがけ】命懸け☆・命掛けirr.
noun / ~の noun:
- putting one's life on the line; staking one's life (on); risking one's life; life and death situation ➜ 命をかける
その写真の中には命がけで撮ったものもある。 Some of the photos have been taken at the risk of life.
- 右往左往☆【うおうさおう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- moving about in confusion; going every which way; going this way and that - four character idiom
- 出没☆【しゅつぼつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- appearing frequently; infesting; appearance and disappearance
- 多々☆【たた】多多
adverb:
- very much; very many; more and more
口と心は裏腹なことが多々ある。 What we say and what we mean are often quite different.
- 見聞き☆【みきき】 Inflection
noun / ~する noun:
- information; experience; observation; seeing and hearing
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
- 津々浦々☆【つつうらうら・つづうらうら】津津浦浦
adverbial noun / noun:
- all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land - four character idiom
- 千差万別☆【せんさばんべつ・せんさまんべつ】 Inflection
adjectival noun / noun / ~の noun:
- an infinite variety of; multifarious; being extremely varied and wide-ranging - four character idiom
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
- 真贋☆【しんがん】
noun:
- genuineness or spuriousness; authenticity; the genuine and the spurious
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
- 縁日☆【えんにち】
noun:
- temple festival; fair; fete day; day related to a particular deity and thought to bring divine blessing to those to celebrate it
- 喧騒☆【けんそう】喧噪・諠譟 Inflection
noun / adjectival noun:
- tumult; great noise; clatter; hustle and bustle
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
- 定本☆【ていほん】
noun:
- revised edition (of a book or manuscript); authoritative edition; standard edition; edition incorporating many changes and corrections
- final version of a book as edited by the author; revised edition of a book as edited by the author
- 切り出す☆【きりだす】切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす・鑽り出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to quarry; to cut (timber); to cut and carry off [切り出す・切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす]
- to begin to talk; to break the ice; to broach [切り出す・切りだす・切出す]
- to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.) [切り出す・切りだす・切出す・鑽り出す]
- to select and extract (from a media file); to splice out [切り出す・切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす]
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。 Skip the pleasantries and get down to business.
- 呼び込み☆【よびこみ】呼込み Inflection
noun:
- barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public
~する noun:
- calling out to potential customers
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for spick-and-span:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary