Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 4926-4950:

くらいがのぼるkuraiganoboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to rise in rank
したいよるshitaiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to approach in adoration
せいかつにこまるseikatsunikomaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to live in want
調ちょうしをととのえるchoushiwototonoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put in tune
らくにくらすrakunikurasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to live in comfort
らんをおこすranwookosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to rise in rebellion
りょうがふえるryougafueru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to gain in quantity
よにうずもれるyoniuzumoreru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to live in obscurity
かたぼうをかつぐkatabouwokatsugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to take part in
こいにおちるkoiniochiru Inflection

expression / ichidan verb:

いげんをかたるigenwokataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to speak in tongues
ほうていにのぞむhouteininozomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to appear in court
かんしんをはらうkanshinwoharau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to show interest in
すみごこちのいいsumigokochinoii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • comfortable to live in
によらずniyorazu

expression:

タリかつようTARIkatsuyou

noun:

  • classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru")
はつみやまいりhatsumiyamairi

noun:

  • first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old) 宮参り
さいぜんをつくすsaizenwotsukusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to do one's best; to do something to the best of one's ability
あいしあいされるaishiaisareru Inflection

ichidan verb:

  • to love and be loved back; to love and be loved in return; to give and receive love
おたっしotasshi

noun:

  • notice or order handed down from above; announcement; notification 達し
  • Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties 御触書
うわまえuwamae

noun:

  • part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) 下前
  • percentage; commission 上米【うわまい】
うちあげるuchiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to launch; to shoot up
  • (of waves) to dash; to wash up (ashore)
  • to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close
  • to report (to boss, etc.)

mizuuminoueni打ち上げるuchiageruからkara They shoot them off over the lake.

溶けtoke続けるtsuzukeru氷河hyougawo監視kanshiするsuruためにtameni人工衛星jinkoueiseiga軌道kidouni打ち上げられたuchiagerareta A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.

あいわかるaiwakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

それるsoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to turn away; to bear off; to veer away; to swerve from; to miss (e.g. a target)
  • to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to to go astray; to wander

自爆テロjibakuTEROhanhaベナジル・ブットBENAJIRU/BUTTO元首相motoshushouni向けてmukete発砲happouしたshitagatamahaそれたsoreta The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.

あらうarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to wash; to cleanse; to rinse
  • to inquire into; to investigate
  • to purify (one's heart)
  • to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

そのsonoバッグBAGGUwo洗うarauときtokiha洗濯機sentakukini入れないでirenaideくださいkudasai When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.

今日kyouhaawa洗車senshade愛車aishawo洗うarau I will wash my car in a hand car wash today.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary