Results, cock-a-doodle-doo
Showing results 4976-5000:
- 水心あれば魚心【みずごころあればうおごころ】
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if the water is kind to fish, the fish will be friendly toward water too [literal]; mutual back-scratching - idiom ➜ 魚心あれば水心
- 幅を取る【はばをとる】ハバを取る【ハバをとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take up a lot of space; to have a large space to oneself
- 交ぜ書き【まぜがき】混ぜ書き
noun:
- writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji - e.g. しょう油, 宝くじ
- 身柄送検【みがらそうけん】 Inflection
noun / ~する noun:
- turning a suspect over to the public prosecutor's office; committing a suspect to trial - four character idiom
- 代かき【しろかき】代掻き・代搔きold Inflection
noun / ~する noun:
- preparing a rice field for planting by flooding it and tilling the soil
- 担々麺【タンタンめん】担担麺・タンタン麺・坦々麺irr.・坦坦麺irr.
noun:
- Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil - From Chinese "dan dan mian"
- 回訓【かいくん】 Inflection
noun / ~する noun:
- instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)
- 恨み骨髄に徹する【うらみこつずいにてっする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to have a deep grudge; to bear deep resentment towards someone
- 一生もん【いっしょうもん】
noun:
- something that will last a lifetime (esp. high quality product) ➜ 一生もの【いっしょうもの】
- 口の減らない【くちのへらない】口のへらない
expression / noun or verb acting prenominally:
- always having a comeback; fast-talking - often used derogatorily ➜ 口が減らない
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cock-a-doodle-doo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary