Results, don't cry over spilt milk

Partial results:

Showing results 51-75:

だっしにゅうdasshinyuu

noun:

  • skim milk; skimmed milk; nonfat milk - abbreviation 脱脂粉乳
おとといきやがれototoikiyagare

expression:

  • Don't you ever come here again! - slang
のとなれやまとなれnotonareyamatonare

expression:

あのこえでとかげくらうかほととぎすanokoedetokagekuraukahototogisu

expression:

  • don't judge a book by its cover - proverb
しらんがなshirangana

expression:

  • how should I know?; don't ask me - Ōsaka dialect
すてポジsutePOJI

noun:

  • photographic prints that you don't keep
あくはのべよakuhanobeyo

expression:

  • don't hasten into action when you have doubts - proverb 善は急げ
鹿ばかはかぜをひかないbakahakazewohikanaiバカはかぜをひかないBAKAhakazewohikanaiばかはかぜをひかないbakahakazewohikanai

expression:

  • stupid people don't catch colds [literal] - proverb
あしからずashikarazu

adverb:

  • don't get me wrong, but ...; I'm sorry
ドンマイDONMAI

interjection:

  • don't worry about it; never mind; that's OK - esp. in sports - From English "don't mind"
しらないshiranai Inflection

adjective:

  • unknown; strange

interjection:

  • I don't care; that's irrelevant; whatever
かってかぶとのおをしめよkattekabutonoowoshimeyo

expression:

  • don't let your guard down even after a victory - proverb
おてやわらかにoteyawarakani

expression:

  • don't be too hard on me (us, them) - idiom
ひとをみたらどろぼうとおもえhitowomitaradoroboutoomoe

expression:

  • don't trust strangers; always assume the worst (of people) - proverb
ほとけほっとけかみかまうなhotokehottokekamikamauna

expression:

  • don't bother the Buddha, give no heed to God - humorous term
それはどうかなsorehadoukana

expression:

  • I wonder about that; don't bet on it; famous last words
ままよmamayo

interjection:

  • whatever; never mind; I don't care; the hell with it
ませんかmasenka

expression:

  • won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.) - used to ask a question in the negative - polite language ます
  • won't you - used to make invitations, express desires or give indirect commands
めっmemeメッME

interjection:

  • no!; don't!; tsk!; used to scold small children and pets
のうnou

interjection:

  • excuse me! (when calling out to someone) - archaism
  • right?; don't you agree? - archaism
鹿ばかもやすみやすみいえbakamoyasumiyasumiie

expression:

  • stop talking nonsense; don't be ridiculous; give me a break
どういたしましてdouitashimashite

interjection:

  • you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure

手伝ってtetsudatteくれてkureteありがとうarigatou」「どういたしましてdouitashimashite "Thank you for your help." "It's my pleasure."

ひとはみかけによらぬものhitohamikakeniyoranumono

expression:

  • appearances can be deceiving; don't judge a book by its cover - proverb
はらもみのうちharamominouchi

expression:

  • moderation is its own medicine; take care of your stomach; don't overeat - proverb
ここだけのはなしkokodakenohanashi

expression:

  • confidentially speaking; between you and me; don't tell anybody else about this

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for don't cry over spilt milk:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary