Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 51-75:

ノンステップバスNONSUTEPPUBASUノンステップ・バスNONSUTEPPU/BASU

noun:

  • bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift; low-floor bus - From English "non-step bus"
みるにみかねるmirunimikaneru

expression:

  • unable to let pass unnoticed; unable to be indifferent; unable to just watch (without doing anything); can't bear to see; can't stand watching; can't just stand by 見かねる【みかねる】
おもいたったがきちじつomoitattagakichijitsuおもいたったがきちにちomoitattagakichinichi

expression:

  • no time like the present; make hay while the sun shines; it's the auspicious day when you've just thought of it [literal] - proverb
みるはほうらくmiruhahouraku

expression:

  • seeing is enjoying - proverb
  • looking doesn't cost a thing - proverb
ちゃうchau

expression:

  • No! - poss. from ちがう - Ōsaka dialect
  • isn't it?; wasn't it?
しばらくshibarakuirr. Inflection

adverb / ~する noun:

  • for a moment; for a minute

adverb:

  • for a while; for some time
  • for the time being; for now

interjection:

  • it's been a long time; long time no see

あなたanataha働きすぎhatarakisugiですdesuしばらくshibaraku座ってsuwatterakunishiなさいnasai You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.

ここkokoしばらくshibarakukareniまるでmarude会わないawanai I haven't seen anything of him for some time.

ni

particle:

  • at (place, time); in; on; during
  • to (direction, state); toward; into
  • for (purpose)
  • because of (reason); for; with
  • by; from
  • as (i.e. in the role of) として
  • per; in; for; a (e.g. "once a month")
  • and; in addition to
  • if; although - archaism
ひとにはそうてみようまにはのってみよhitonihasoutemiyoumanihanottemiyo

expression:

  • you can't judge someone until you've spent time with them; you can't judge something until you've tried it; judge a man by living with him, and try a horse by riding him [literal] - proverb
うまにはのってみよひとにはそうてみよumanihanottemiyohitonihasoutemiyo

expression:

いちどならずichidonarazu

expression:

  • not just once; more than once; many times; again and again
ぎしんあんきgishin'anki

expression:

  • Suspicion will raise bogies; Once you suspect something, everything else will look suspicious; Jumping at shadows - abbreviation - four character idiom 疑心暗鬼を生ず
いしがながれてこのはがしずむishiganagaretekonohagashizumu

expression:

  • there are exceptions to every rule; rocks will flow and leaves will sink [literal] - proverb - obscure term
おせじにもうまいとはいえないosejinimoumaitohaienai Inflection

expression / adjective:

  • With the best will in the world, you can't say that it's good
するsuru Inflection

~する verb (irregular):

  • to do; to carry out; to perform
  • to cause to become; to make (into); to turn (into)
  • to serve as; to act as; to work as
  • to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  • to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
  • to decide on; to choose - as 〜にする

~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
  • to be (in a state, condition, etc.)
  • to be worth; to cost
  • to pass (of time); to elapse

~する verb (irregular) / transitive:

  • to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
  • to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
  • to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
  • to feel A about B - as AをBにする

suffix / ~する verb (irregular):

  • verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")

auxiliary verb / ~する verb (irregular):

  • creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go") お願いします
  • to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to - as 〜うとする,〜ようとする とする

これkore以上ijou何もnanimo言うiuことkotohaありませんarimasenいいわけiiwakewoするsurunohaいやiyaですからdesukaratokareha言ったitta He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."

それらsorerahaあなたanatawo暖かくatatakakuするsuruのにnoni役立つyakudatsuでしょうdeshou They will help you to get warm.

頭痛zutsuuwo言い訳iiwakeniしてshitekareha早くhayaku帰ったkaetta He used a headache as an excuse for leaving early.

そんなsonnaにが虫を噛みつぶしたようnigamushiwokamitsubushitayounakaowoするsurunayo Don't make such a sour face.

結構kekkouですdesuそれsorenishiましょうmashou All right. I'll take it.

このkonoスープSUUPUhaいやなiyanaにおいnioigaするsuru腐っているkusatteiruでしょうdeshou This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

それsoreha1万円ぐらいguraiするsuruだろうdarou It'll cost about 10,000 yen.

kareha三日したらshitara出発するshuppatsusuru He is leaving in three days.

何時くらいkuraiまでならmadenara電話denwashiてもいいtemoiiですかdesuka How late can I ring?

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

列車resshaha出発shuppatsuしようshiyouとしていたtoshiteita The train was about to leave.

よくのくまたかまたさくるyokunokumatakamatasakuru

expression:

  • avarice brings doom upon oneself; if a hawk-eagle tries to catch two boars at once, the boars will try to run in opposite directions, splitting the hawk-eagle into two and killing it - proverb
いっすんのむしにもごぶのたましいissunnomushinimogobunotamashii

expression:

  • tread on a worm and it will turn; even a tiny bug will defend itself; even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them - proverb
しごとはじめshigotohajimeirr.

noun:

  • resuming work after the New Year's vacation; first time that one works in the year
うりのつるになすびはならぬurinotsuruninasubihanaranu

expression:

  • like begets like; the apple doesn't fall far from the tree; eggplants don't grow on gourd vines [literal] - proverb
鹿ばかはしななきゃなおらないbakahashinanakyanaoranaiバカはしななきゃなおらないBAKAhashinanakyanaoranai

expression:

  • once a fool, always a fool; stupidity won't be cured without death [literal] - proverb
いっきょしゅいっとうそくikkyoshuittousoku

noun:

  • one's every action; every single move
  • slight effort; least trouble; small amount of work

あの人anohitono一挙手一投足ikkyoshuittousokuga注目chuumokunotekiですdesu People notice every move he makes.

ひもちhimochi Inflection

noun:

  • length of time which food products will keep

~する noun:

  • to keep a long time
あるあるaruaru

expression:

  • Oh yeah; Of course it is so; Cheer up, that's average; It happens; It's possible; Don't worry, it happens
いっぺんippen

adverbial noun:

  • once; one time; (all at) once; in one sitting
  • exclusively; only; alone

北海道hokkaidouにはniha一遍ippenmo行ったokonattaことがないkotoganai I've never been to Hokkaido.

せんばんにいちばんのかねあいsenbanniichibannokaneai

expression:

  • something so difficult that one doesn't know if there's even a 1 in 1000 chance of success - obscure term
ありゃしないaryashinaiありはしないarihashinai

expression:

  • doesn't even exist

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary