Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 51-75:

べんけいbenkeiold

noun:

  • strong person; person putting on a brave front - after the name of a 12th-century warrior monk
  • bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.)
  • checks; plaid; checked pattern - abbreviation 弁慶縞
げいなしざるgeinashizaru

noun:

  • useless person; good-for-nothing - derogatory term
いそがせるisogaseru Inflection

ichidan verb:

  • to hasten (the work); to urge (a person) on
かいしょうなしkaishounashi

noun:

  • being good-for-nothing; useless person
オンスクリーンディスプレイONSUKURIINDEISUPUREIオン・スクリーン・ディスプレイON/SUKURIIN/DEISUPUREI

noun:

  • on-screen display - IT term
ニュースオンデマンドNYUUSUONDEMANDOニュース・オン・デマンドNYUUSU/ON/DEMANDO

noun:

  • news on demand - IT term
パワーオンキーPAWAAONKIIパワー・オン・キーPAWAA/ON/KII

noun:

  • power-on key - IT term
コレクトオンデリバリーKOREKUTOONDERIBARIIコレクト・オン・デリバリーKOREKUTO/ON/DERIBARII

noun:

  • collect on delivery
きからおちたさるkikaraochitasaru

expression / noun:

  • person who has lost something they used to rely on; a monkey fallen from the tree [literal] - idiom
アプリオリAPURIORIア・プリオリA/PURIORI Inflection

adjectival noun:

  • a priori - From Latin
アテンポATENPOア・テンポA/TENPO

expression:

  • a tempo - Music term - From Italian
アカプリッチオAKAPURITCHIOア・カプリッチオA/KAPURITCHIO

noun:

らんかんrankan

noun:

  • guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet
  • (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly 欄干・闌干 - archaism

shuu警察keisatsunoジャネット・ウェルプJANETTO/UERUPU広報官kouhoukanによればniyorebaそのsonoトラックTORAKKUha州間高速道路shuukankousokudouro30沿いzoinohashino欄干rankanni激突gekitotsuしてshite止まったtomattaとのことtonokotoですdesu State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.

キャッシュオンデリバリーKYASSHUONDERIBARIIキャッシュ・オン・デリバリーKYASSHU/ON/DERIBARII

noun:

  • cash on delivery; COD
がいごうないじゅうgaigounaijuu

noun:

  • being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave - four character idiom
ぜんぽうふちゅういzenpoufuchuui

noun:

  • not watching where one is driving; not keeping one's eyes on the road
めくばりmekubari Inflection

noun / ~する noun:

  • being watchful; keeping watch; keeping an eye open
a

prefix:

  • sub-
  • -ous (indicating a low oxidation state); -ite
おくるokuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
  • to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
  • to bid farewell (to the departed); to bury
  • to spend (time); to live one's life
  • to pass (down the line)
  • to affix okurigana 送り仮名

わたしwatashiha手紙tegamide願書ganshowo送るokuruようyou決めたkimeta I wrote off for an application form.

空港kuukouまでmade送るokuruyo I'll drive you to the airport.

いかにもikanimo敬虔keikenなるnaruクリスチャンKURISUCHANga送るokuru礼節reisetsu重きomoki言葉kotobaですdesu So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.

へいしんheishin Inflection

noun / ~する noun:

ひまじんhimajinひまじんhimajinかんじんkanjinひまじんhimajin

noun:

  • person with a lot of free time on their hands; person of leisure; idler
それsoreirr.

pronoun:

  • that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it 何れ此れ彼【あれ】
  • that time; then
  • there (indicating a place near the listener) - archaism
  • you - archaism
ニアービデオオンデマンドNIAABIDEOONDEMANDOニアー・ビデオ・オン・デマンドNIAA/BIDEO/ON/DEMANDO

noun:

  • near video on demand - IT term
あたりatari

noun:

  • hit
  • success
  • guess; prediction
  • affability; friendliness
  • sensation; touch
  • bruise (on fruit)
  • situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)
  • bite (of a fish on a hook); strike - also written as 魚信 魚信

suffix:

  • per; each

そのsono現在genzai建設中kensetsuchuuno工場koujouha一日当たりatari3000dainoビデオデッキBIDEODEKKIwo組み立てられるkumitaterareru The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.

何回か何kaika当たりatarihaあったattagahariにはnihaかからなかったkakaranakatta I got several bites, but could not hook a fish.

赤道sekidouにおけるniokeru経度keido1度当たりatarino長さnagasa Distance per degree of longitude at equator.

どうあげdouage Inflection

noun / ~する noun:

  • lifting a person high (in celebration); tossing someone into the air; carrying someone on shoulders

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary