Results, to drink as well as sing

Partial results:

Showing results 51-75:

おもいどおりomoidoori Inflection

adjectival noun / noun:

  • as one expects; as one wants; to one's satisfaction; as one sees fit

kimihaどうしてもdoushitemo自分jibunno思いどおりomoidoorinishiたがるtagaru You will have your own way.

きめこむkimekomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to take for granted; to assume
  • to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being
  • to do intentionally; to persist in doing
ちゅうかいのろうをとるchuukainorouwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between
できるだけdekirudake

expression:

  • as much as one can; as much as possible; if at all possible
せきのやまsekinoyama

expression / noun:

  • the most one can do; as much as one can; as hard as possible
というところtoiutokoroとゆうところtoyuutokoro

expression:

  • a state called; a position described as; can sum up as; approximates to
  • places known as; that called
  • the place named
ふんするfunsuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to dress up as; to disguise oneself as; to play the role of
のびなやむnobinayamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be sluggish (business); to make little progress; to not grow as much as expected
がるgaru Inflection

suffix / godan ~る verb:

  • to show signs of being; to feel; to think - on adj-stem to represent another's apparent emotion
  • to behave as if one were; to pretend; to act as if
  • to want; to desire; to be anxious to; to be eager to たがる
にしておくnishiteoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to leave as; to view as; to maintain the status quo
いくらでもikurademo

adverb:

  • as many as one likes; as much as one likes; any amount

karehaいくらでもikurademoお金okanewo出せるdaseru He can come up with any amount of money.

ままmamaまんまmanmaママMAMA

noun / adverbial noun:

  • as it is; as one likes; because; as

noun:

  • condition; state
  • sic; sic erat scriptum; the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text ママ - abbreviation 原文ママ【げんぶんママ】

ヒーターHIITAAwoつけたtsuketaままmama外出gaishutsuしたshita I went out with the heater on.

そのsono古城kojouha荒れ果てたarehatetaままmamaになっていたninatteita The old castle lay in ruins.

せいぶんseibun

noun:

  • main text (as opposed to any included commentary or annotations)
  • authentic text (e.g. of a treaty, as opposed to any translation not specified as authentic) - Law term
  • Chinese classical literature
イートインIITOINイート・インIITO/IN

noun / ~の noun:

  • consuming food and drink in restaurant (as opposed to taking it home) - From English "eat in"
ほしいだけhoshiidake

expression / ~の noun:

  • as much as one wants; as many as one wants; all that one wishes for
じっしゃjissha Inflection

noun / ~する noun:

  • on-the-spot filming or photography

noun:

  • live filming (as opposed to animation); actual picture (as opposed to a drawing); photographic image (as opposed to a drawing, computer-generated image, etc.)
  • real picture or story (as opposed to fiction, imaginary scene, etc.); describing actual scenes (in writing, drawings, paintings, etc.); documentary (film)
きょうkyouあえae

noun:

  • treating someone (to food or drink); entertaining someone (as one's guest) - archaism
ぶんだけbundake

suffix:

  • in proportion to; just as much as
ゆきをあざむくyukiwoazamuku Inflection

expression / godan ~く verb:

きがまわらないkigamawaranai

expression:

  • not getting around to (as far as) considering Antonym: 気が回る
しんじんshinjinじにんjinin

noun:

  • gods and men しんじん
  • godlike person; person as powerful as a god; person as refined as a god しんじん
  • low-ranking Shinto priest - archaism
にとってnitotte

expression:

  • to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding 取る
までならmadenara

expression:

  • up to ... (e.g. items); until ... (times); as far as - nuance of comparison
にとりましてnitorimashite

expression:

おんようじみのうえしらずon'youjiminoueshirazu

expression:

  • people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to drink as well as sing:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary