Results, #honorific

Showing results 51-75:

さまsama

suffix:

  • Mr.; Mrs.; Miss; Ms. - after a person's name (or position, etc.) - honorific language
  • makes words more polite (usu. in fixed expressions) - usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご- - polite language お粗末さまでした

noun:

  • state; situation; appearance

彼女kanojoha王女oujosamaになったninatta夢を見たyumewomita She dreamed that she was a princess.

どうもdoumogo親切shinsetsuさまsama That's very kind of you.

フラフラとFURAFURAto歩き回るarukimawaruyouhaあまりにamariniデンジャラスDENJARASUda The way she dizzily moves around is far too dangerous.

しそくshisoku

noun:

  • son - honorific language

go子息shisokunogo結婚kekkonwo心よりkokoroyoriお祝いoiwai申し上げますmoushiagemasu Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.

しゅうshuuしゅshu

noun:

  • great numbers (of people); numerical superiority; masses Antonym: 寡【か】

noun / suffix noun:

  • people; folk; clique; bunch - honorific language - familiar language
殿とのさまtonosama

noun:

  • feudal lord; daimyo - honorific language 大名
めすmesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to call; to invite; to send for; to summon - honorific language
  • to eat; to drink
  • to put on; to wear
  • to ride
  • to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku)
  • to do 召される
  • used to show respect - used after the -masu stem of a verb - honorific language - archaism
やかたyakataたちtachiたてtateやかたyakata

noun:

  • mansion; palace; manor house; castle
  • nobleman; noblewoman; dignitary - honorific language - archaism
  • cabin (on a boat, carriage, etc.) やかた - archaism
たまうtamauたもうtamou Inflection

auxiliary verb / godan ~う verb:

  • to do - after the -masu stem of a verb 給え

godan ~う verb / transitive:

  • to give - honorific language

kamiha許しyurushi給うtamauともtomoそのsonoゆえにyueni人間ningenha忘れるwasureruべきではないbekidehanai Though God may forgive, man is not therefore to forget.

ごらんなさいgorannasai

expression:

  • (please) look - honorific language - polite language 御覧なさる
  • see - used to emphasize that an earlier prediction was correct

auxiliary verb:

  • (please) try to do - after the -te form of a verb - honorific language - polite language - usually written using kana alone
たまわるtamawaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with - humble language
  • to give; to bestow; to confer; to honor; to honour - honorific language
へいかheika

pronoun / suffix noun:

  • Your Majesty; His Majesty; Her Majesty - honorific language

国王kokuou陛下heikagawatashitachinoshiwo訪れotozurete下さっkudasataことkotowo大変taihen光栄koueini思いomoiますmasu It's a great honor to have had the King visit our city.

おやかたoyakataおやがたoyagata

noun:

  • master; boss; chief; foreman; supervisor おやかた - honorific language 子方【こかた】
  • stable master おやかた - honorific language - Sumo term
  • craftsman; artisan おやかた - honorific language
  • foster parent - archaism
みなさまminasama

noun:

  • everyone - honorific language

皆さまminasamaにもnimoどうぞよろしくdouzoyoroshiku My best wishes to you and yours.

こうていkouteiおうだいoudaiobs.

noun:

  • emperor - honorific language

皇帝kouteiネロNEROha極めてkiwamete邪悪なjaakuna暴君boukunだったdatta Emperor Nero was an extremely evil tyrant.

みかどmikadoみかどmikadoごもんgomon

noun:

  • emperor (of Japan); mikado
  • (the gates of an) imperial residence 御門 - honorific language

himehamikadoni赦しyurushiwo乞うkouta The princess begged forgiveness from the emperor.

にいさんniisanあにさんanisan

noun:

  • older brother; elder brother - honorific language お兄さん
  • brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)
  • young man; buddy; fella; laddie - vocative

兄さんniisanhaよくyokuおなりonaridato思いますomoimasuga I hope your brother is better.

輿みこしmikoshi輿みこしmikoshiしんよshin'yoじんよjin'yoirr.みこしmikoshi

noun:

  • portable shrine (carried in festivals) - esp. 神輿 お神輿
  • palanquin みこし - esp. 御輿 - honorific language 輿
  • buttocks; lower back; waist; hips みこし - esp. sitting down, getting up, etc. - usually written using kana alone みこしを据える【みこしをすえる】
ねえさんneesanあねさんanesan

noun:

  • elder sister - usu. 姉さん - honorific language
  • young lady - vocative
  • miss - referring to a waitress, etc.; usu. 姐さん
  • ma'am - used by geisha to refer to their superiors; usu. 姐さん

ジョーンJOONha姉さんneesanと同じようにtoonajiyouni魅力miryokugaあるaru Joan is as charming as her sister.

なあnaaそこsokono姉さんneesan」「e?」「ちょっとchotto相談に乗ってsoudanninotteくれないkurenaika?」 "Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"

きしゃkisha

noun:

  • your company - written style - honorific language 御社
  • your shrine - honorific language

当社toushaにはniha貴社kishanoシステムSHISUTEMUに対するnitaisuruニーズNIIZUgaありませんarimasen Your system isn't suited to our company's needs.

おうouおきなokina

noun:

  • old man; venerable gentleman

suffix:

  • venerable; old; father おう - honorific language
おぼうさんobousan

noun:

あのかたanokata

pronoun:

  • that gentleman; that lady; he; she - honorific language
おきゃくさまokyakusama

noun:

  • guest; visitor - honorific language
  • customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger - honorific language

あのーanouお客様okyakusamanoサイズSAIZUha切らしてkirashiteしまっているshimatteiruようyouですdesuga I think we're out of your size.

おこさまokosama

noun:

  • child (someone else's) - polite language - honorific language

mi就学shuugakunoお子様okosamaha入場nyuujou無料muryouですdesu Admission is free for preschool children.

どなたでもdonatademo

adverb:

  • anyone - honorific language
おんしonshi

noun:

  • teacher; one's former teacher - honorific language

watashiha恩師onshino世話sewadeこのkono仕事shigotoni就いたtsuita I got this job with my teacher's help.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #honorific:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary