Results, %s

Showing results 51-75:

せきseki

noun / suffix noun:

  • one's family register; one's domicile

suffix noun:

  • nationality
  • membership (club, party, etc.)
じまえjimae

noun / ~の noun:

  • taking care of one's responsibilities by oneself; one's own efforts; one's own expense
  • going into business for oneself (selling one's own products); entrepreneur of such a business

自前jimaede買ったkattaのですnodesu She got it at her own expense.

なのりnanoriirr.irr. Inflection

noun / ~する noun:

  • giving one's name (or rank, etc.); self-introduction 名ノリ
  • name readings of kanji
ばんねんbannen

noun:

  • one's later years; final years (in life)

このkono金時計kintokeihawatashiにとってnitotte非常にhijouni大切なtaisetsunaものmonodahahaga晩年bannenni形見katamiとしてtoshitewatashiniくれたkuretaものだからmonodakara This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.

わがやwagayaわがいえwagaieirr.

expression / noun:

  • one's house; one's home; one's family

わが家wagayano近くchikakuni教会kyoukaigaあるaru There is a church near my house.

ひがんhigan

noun:

  • one's dearest wish; Buddha's vow to save humanity

日本nipponシンクロSHINKUROkaino悲願higanであるdearukinにはnihaあと一歩ato一hode届かなかったtodokanakatta The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.

いいんiin

noun:

  • doctor's office (surgery); clinic; dispensary

手術shujutsuha医院iinnaide三十fun以内inaini完了kanryouしますshimasu The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.

はつばしょhatsubasho

noun:

  • New Year's (January) tournament, held in Tokyo - Sumo term
しょきゅうshokyuu

noun:

  • pitcher's first pitch (to batter)
くりょkuryo Inflection

noun / ~する noun:

  • racking one's brains; worrying oneself; being anxious

国会議員kokkaigiinha問題mondaino解決kaiketsuni苦慮kuryoしていますshiteimasu Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.

みのまわりminomawari

expression / noun:

  • one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

これkorehaみんなminna身の回りminomawarihinですかdesuka Are these all your belongings?

ねんがじょうnengajou

noun:

  • New Year's card

もうmou年賀状nengajouwo全部zenbu書いてkaiteしまったshimattaのですnodesuka Have you written all the New Year's cards already?

じさくjisaku Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • one's own work; making by oneself

karehaそのsono少女shoujonoためにtameni自作jisakunokyokuwo一曲弾いたhiita He played a tune for the girl that he'd written himself.

やつあたりyatsuatari Inflection

noun / ~する noun:

  • venting one's anger (on someone or something); taking out one's anger on

karehaいつもitsumohitoniやつあたりyatsuatariwoしますshimasu He really has it out for people.

まようmayou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to lose one's way 道に迷う
  • to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed 迷い
  • to give into temptation; to lose control of oneself
  • to turn in one's grave

どこdokohe行くikunishitemowatashihamichini迷うmayou No matter where I go, I get lost.

kimiga迷うmayounじゃjaないnaikato心配shinpaida I am afraid that you will get lost.

ふんばるfunbaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist
めさきmesaki

noun:

  • before one's eyes; under one's nose

~の noun / noun:

  • immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run

noun:

  • foresight; near future
  • appearance

目先mesakino利益riekiだけdakeniとらわれてtorawaretehaいけないikenai You must not think about your immediate profit only.

おとしだまotoshidama

noun:

  • New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors) 年玉

それsorehaいわゆるiwayuruお年玉otoshidamaでしたdeshita That's what we call an "otoshidama".

なぎさnagisa

noun:

  • water's edge; beach; shore

nagisanihitoga群がっていたmuragatteita There were a lot of people on the beach.

きかえるkikaeruきがえるkigaeru Inflection

ichidan verb:

  • to change one's clothes

watashihafukuwo着替えるkigaeruためにtameniiehe帰ったkaetta I went home in order to change my clothes.

ふとくいfutokui Inflection

adjectival noun / noun:

  • one's weak point

概してgaishite日本nipponno人々hitobitoha外国語gaikokugoga不得意futokuida As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.

りょうしゅうしょryoushuusho

noun:

  • simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)

領収書ryoushuushoha必ずkanarazu保管hokanしてshiteくださいkudasai Make sure you save the receipt.

ねんがnenga

noun:

  • New Year's greetings; New Year's card
たちなおるtachinaoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to regain one's footing; to get back on one's feet
  • to recover; (of the market) to improve

彼女kanojoga父親chichioyanoshino悲しみkanashimiからkara立ち直るtachinaoruにはniha長いnagai時間jikangaかかるkakaruだろうdarou It'll be a long time before she gets over her father's death.

せばんごうsebangou

noun:

  • number on player's back

背番号sebangoubanga彼のkarenootoutoですdesu Uniform number No. 7 is his younger brother.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for %s:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary