Results, Don
Showing results 51-75:
- そうは問屋が卸さない【そうはとんやがおろさない】そうは問屋がおろさない・然うは問屋が卸さない
expression:
- things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy - idiom
- 大事の前の小事【だいじのまえのしょうじ】
expression:
- don't put the trivial ahead of the important; don't sweat the small stuff; don't bother with the details (before embarking on a great enterprise) - proverb
- read the fine print; be careful of the small things (before embarking on a great enterprise) - proverb
- 思う事言わねば腹膨る【おもうこといわねばはらふくる】
expression:
- if you don't speak your mind, you'll feel uneasy afterwards - proverb
- 知らぬ仏より馴染みの鬼【しらぬほとけよりなじみのおに】
expression:
- better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the Buddha you don't [literal] - proverb
- 知らぬ神より馴染みの鬼【しらぬかみよりなじみのおに】
expression:
- better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the god you don't [literal] - proverb ➜ 知らぬ仏より馴染みの鬼
- 陰陽師身の上知らず【おんようじみのうえしらず】
expression:
- people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
- 易者身の上知らず【えきしゃみのうえしらず】
expression:
- people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
- どの口が言う【どのくちがいう】どの口がいう Inflection
expression / godan ~う verb:
- I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?
- 馬鹿は風邪を引かない【ばかはかぜをひかない】バカは風邪を引かない【バカはかぜをひかない】ばかは風邪を引かない【ばかはかぜをひかない】
expression:
- stupid people don't catch colds [literal] - proverb
- 敗軍の将は兵を語らず【はいぐんのしょうはへいをかたらず】
expression:
- don't be a sore loser; don't make excuses for your failures; a defeated general should not talk of strategy [literal] - proverb
- 聞いて極楽見て地獄【きいてごくらくみてじごく】
expression:
- don't believe everything you hear; what is a paradise on hearsay maybe a hell at sight [literal] - proverb
- 相席【あいせき】合席・合い席 Inflection
noun / ~する noun:
- sharing a table with someone you don't know (e.g. at a restaurant)
- 無い袖は振れぬ【ないそではふれぬ】ない袖は振れぬ
expression:
- you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; you can't shake sleeves you don't have [literal]
- 聞くと見るとは大違い【きくとみるとはおおちがい】
expression:
- don't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen - proverb
- どういたしまして☆《どう致しまして・如何致しまして》
interjection:
- you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 "Thank you for your help." "It's my pleasure."
- ざけんなよ・ざけんじゃねーよ
expression:
- fuck you!; don't fuck with me!; don't fuck around!; don't be a screw off! - vulgar ➜ ふざけんなよ
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Don:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary