Results, say+Francesca
Showing results 51-75:
- 合いの手を打つ【あいのてをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt - incorrect variant of 合いの手を入れる ➜ 合いの手を入れる
- 言いたい放題【いいたいほうだい】
expression:
- saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.)
- 今だから言える【いまだからいえる】
expression:
- I can say now (what I couldn't before); now (that things have changed) I don't mind telling you; I couldn't tell you until now; I couldn't have told you this back then
- 口が裂けても言えない【くちがさけてもいえない】 Inflection
expression / adjective:
- (I) won't say anything no matter what; to be unwilling to tell even under threat
- 人の口には戸が立てられない【ひとのくちにはとがたてられない】
expression:
- you can't control what people say; you can't stop rumours (rumors) - proverb ➜ 人の口
- 言わせておく【いわせておく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to let someone say
私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 I can't let you talk about your own father that way.
- 口が酸っぱくなる【くちがすっぱくなる】口がすっぱくなる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face
- オブラートに包む【オブラートにつつむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to say in a round-about way (not to upset); to cushion the blow; to wrap in wafer paper [literal] - idiom
- 強いて言えば【しいていえば】しいて言えば
expression:
- if I'm forced to say something; if anything; if I must say; if I must choose
- 口が過ぎる【くちがすぎる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to say something better left unsaid; to go too far (by saying something rude)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for say+Francesca:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary