Results, Insert your card
Partial results:
Showing results 501-525:
- 挟む☆【はさむ】挿む・挾むold Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to hold between; to grip with (from both sides); to nip; to catch (e.g. one's finger in a door)
- to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; to interject
- to be on either side of (a road, table, etc.); to be across (a street, river, etc.); to have between each other
ドアに指をはさみました。 I caught my finger in the door.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。 He stuck his pencil behind his ear.
彼らはテーブルをはさんで向かい合った。 They confronted each other across the table.
- 牌【はい】
noun:
- 丸い卵も切りようで四角【まるいたまごもきりようでしかく】
expression:
- harsh words make the going rough; consider your words; a round egg can be cut into a square [literal] - proverb
- 病は口より入り禍は口より出ず【やまいはくちよりいりわざわいはくちよりいず】
expression:
- be moderate with your mouth; sickness enters through the mouth, calamities come out of the mouth [literal] - proverb
- 熊公八公【くまこうはちこう】
noun:
- the average Joe; your average nice guy; Joe Blow; Joe Bloggs - four character idiom ➜ 熊さん八っつあん
- 屁をひって尻窄め【へをひってしりつぼめ】
expression:
- there is no use shutting the stable door after the horse has bolted; squeezing your buttocks after you have farted [literal] - proverb
- 中流に舟を失えば一壺も千金【ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん】中流に船を失えば一壺も千金
expression:
- any port will do in a storm; when you've lost your boat midstream, even a pot is worth a fortune [literal] - proverb
- 歌ガルタ【うたガルタ】歌加留多【うたがるた】
noun:
- cards with stanzas of waka written on them
- card-matching game played with these cards
- 足を運ぶ【あしをはこぶ】 Inflection
expression / godan ~ぶ verb:
- to go; to come; to turn out (at a meeting, event, etc.); to show up; to make your way to
- 物も言い様で角が立つ【ものもいいようでかどがたつ】物も言いようで角が立つ
expression:
- harsh words make the going rough; consider your words; people may be offended (or not) by the way you speak - proverb
- 証☆【あかし・しょう】証し【あかし】 Inflection
noun:
- proof; evidence; sign; testimony; vindication
suffix noun:
- certificate; license; membership card [しょう]
~する noun:
- to testify (usu. Christian religious context) [あかし]
noun:
- enlightenment [しょう] - Buddhism term
- symptoms (in Chinese medicine); patient's condition [しょう]
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。 But still you people do not accept our testimony.
この人は光についてあかしするために来た。 He came as a witness to testify concerning that light.
- カンペ
noun:
- 正位置【せいいち】
noun:
- regular position (e.g. in sports team); normal position
- revealing a card in the upright position (tarot, etc.)
- 歯茎音【はぐきおん・しけいおん】
noun:
- alveolar consonant; sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth ➜ 歯茎
- 冷や酒と親の意見は後できく【ひやざけとおやのいけんはあとできく】冷や酒と親の意見は後で効く
expression:
- you will appreciate your parents' advice as you grow older, just as it takes time to feel the effects of unwarmed sake - proverb
- 絵合わせ【えあわせ】絵合せ
noun:
- picture-matching (with card games, etc.); matching pictures
- picture-matching contest (popular in the Heian period); e-awase
- ラストスパート☆・ラスト・スパート
noun:
- last spurt; home stretch; last part of a race or period of time where you give it your best effort
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Insert your card:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary