Results, a blending of Japanese and Western styles
Partial results:
Showing results 501-525:
- 小四喜【シャオスーシー・しょうスーシー】
noun:
- little four winds; winning hand consisting of three kongs or pungs of winds and a pair of the fourth wind - Mahjong term - From Chinese
- 鶴亀算【つるかめざん】
noun:
- obtaining the respective numbers of cranes and tortoises from the total of their heads and legs; calculating the values of two unknown quantities from their unit total and the total of one of their attributes
- 無双仕立【むそうじたて】無双仕立て
noun:
- making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric - four character idiom
- うちわしゅもくざめ《団扇撞木鮫》ウチワシュモクザメ
noun:
- bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere) ➜ ボンネットヘッド・ボンネット撞木鮫【ボンネットしゅもくざめ】
- ブロッチドフォックスフェイス・ブロッチド・フォックスフェイス
noun:
- blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)
- 上下巻【じょうげかん】
noun:
- first and second volume (e.g. of a book); volume one and volume two; book one and book two
- あ段【あだん】ア段【アだん】
noun:
- row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "a" - Linguistics term ➜ 五十音
- ここ☆《此処・此所・茲・爰》
noun:
- here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place ➜ 何処・其処・彼処
- these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker) ➜ 今迄
- these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... ➜ 此れから
ここに手のないナベがある。 Here is a pan without handles.
この町の人口はここ10年間動きがない。 The population of this town has been static for the last ten years.
- 定詰【じょうづめ】定詰め Inflection
noun / ~する noun:
- permanent staff; permanent employee; service for a fixed period of time - obscure term
noun:
- (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time - archaism
- 一手【ひとて】
noun:
- one's own effort; doing single-handedly
- a game (of go, shogi, etc.); a match
- a dance; a (musical) composition
- a company (e.g. of soldiers); a group; a party
- one hand
- 褌祝い・褌祝【へこいわい・ふんどしいわい・たふさぎいわい】兵児祝【へこいわい】
noun:
- coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt
- 時世時節【ときよじせつ】
noun:
- times and situations; the course of events of the times; a turn of Fortune's wheel - four character idiom
- 英日【えいにち】
noun:
- English-Japanese (usu. for translation and dictionaries) ➜ 日英
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
- 西日【せいにち】
noun:
- Spanish-Japanese (gen. for translations and dictionaries)
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。 Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
- さる☆《猿・猨old》サル
noun:
何匹かのサルが木に登っているのを見た。 I saw some monkeys climbing the tree.
パン君はパンにバターを塗れる猿です。 Pan is a monkey that can spread butter on bread.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
- 和解★【わかい・わげ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- reconciliation; amicable settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement
- court-mediated settlement [わかい] - Law term
- translation of a foreign language into Japanese - archaism
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。 The struggle ended in a satisfactory settlement.
- 櫓【ろ】艪
noun:
- Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)
- ローマ字☆【ローマじ】羅馬字
noun:
- romaji; romanized Japanese; system of transliterating Japanese into the Latin alphabet
- Latin alphabet; Roman alphabet ➜ ラテン文字【ラテンもじ】
- 達磨歌【だるまうた】
noun:
- confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika) - obscure term
- 水天【すいてん】
noun:
- water and sky
- Varuna; Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west)
- フォックスフェイス
noun:
- nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder - From English "foxface"
- foxface (Siganus vulpinus, species of Western Pacific rabbitfish); fox face; fox-face - From English "foxface"
- スジクロハギ・ホワイトバーサージャンフィッシュ・ホワイトバーサージョンフィッシュ
noun:
- whitebar surgeonfish (Acanthurus leucopareius, Western Central Pacific species of tang)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary