Results, carry meal to workers in field

Partial results:

Showing results 501-525:

みをおこすmiwookosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to get up (e.g. from bed)
  • to make one's way in the world; to achieve in life
あがるagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
  • to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
  • to enter (a school); to advance to the next grade
  • to get out (of water); to come ashore
  • to increase - also written as 騰る in ref. to price
  • to improve; to make progress
  • to be promoted; to advance
  • to be made (of profit, etc.)
  • to occur (esp. of a favourable result)
  • to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
  • to be finished; to be done; to be over
  • (of rain) to stop; to lift
  • to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
  • to win (in a card game, etc.)
  • to be arrested 挙がる
  • to turn up (of evidence, etc.) 挙がる
  • to be deep fried 揚がる
  • to be spoken loudly
  • to get stage fright
  • to be offered (to the gods, etc.)
  • to go; to visit - humble language
  • to eat; to drink - honorific language
  • to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
  • to serve (in one's master's home)
  • to go north - in Kyoto

suffix / godan ~る verb:

  • to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb 出来上がる

3月sangatsu1日からkara鉄道tetsudou運賃unchinga1割あがるagaruto発表happyouされたsareta It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

amegaすぐsuguあがるagaruでしょうかdeshouka」「あがらないagaranaito思うomouyo "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

やがてyagateameha上がるagaruwo思うomou I hope it will clear up soon.

watashiha演説enzetsuwoするsuruto決まってkimatteあがるagaru I never make a speech without being nervous.

あたまがあがらないatamagaagaranai Inflection

expression / adjective:

  • to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with - idiom
くびをつっこむkubiwotsukkomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in
  • to poke one's head (into a room)
あんじるanjiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear 案じる 案ずる
  • to investigate; to consider; to plan 案ずる一計を案じる
  • to pat; to rub; to take a sword in one's hand 按じる
あんずるanzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear 案ずる 案じる
  • to investigate; to consider; to plan 案じる
  • to pat; to rub; to take a sword in one's hand 按ずる

いつまでもitsumademo思い悩まないでomoinayamanaideとりあえずtoriaezu動いてugoiteみたらmitara案ずるanzuruよりyori産むumuga易しyasushidayo I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.

つまるところtsumarutokoro

adverb:

  • in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it 詰まり【つまり】
ねんとうにおくnentounioku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to give thought to; to bear in mind; to keep in mind
よびいれるyobiireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to call in; to invite; to bring in
そろえるsoroeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to collect; to gather; to get together; to complete (a collection)
  • to arrange; to put in order; to prepare; to get ready
  • to make uniform; to make even; to match

足並みashinamiwoそろえるsoroeru He slowed into step with her.

うごかすugokasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to move; to shift; to stir; to budge; to change position
  • to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence
  • to change; to alter; to deny
  • to operate; to set in motion; to get going
  • to mobilize (e.g. troops); to mobilise; to deploy
  • to manage (e.g. funds)

下手にhetanitewo動かすugokasuto気付かれてkizukareteしまうshimautoいうiu強迫観念kyouhakukannengaorewo襲うosou I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.

hitowo動かすugokasu秘訣hiketsuha話しhanashi上手jouzuであるdearuことkotoよりyori聞き上手kikijouzuであるdearuことkotoniあるaru The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.

信仰shinkouhayamawomo動かすugokasu Faith can move mountains.

なじむnajimu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become familiar with; to fit in; to adapt oneself; to get used to; to grow accustomed to

彼女kanojohaニューイングランドNYUUINGURANDOnofuyuにはniha馴染むnajimuことが出来なかったkotogadekinakatta She couldn't accustom herself to New England winters.

ほうじるhoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to present; to dedicate
  • to obey; to follow; to believe in; to serve
  • to proudly bear
ほうずるhouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to present; to dedicate
  • to obey; to follow; to believe in; to serve
  • to proudly bear
鹿ししがきshishigaki

noun:

  • branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer
  • abatis
あさのなかのよもぎasanonakanoyomogi

expression:

  • if even the most crooked person is surrounded by good people, he will straighten up as does mugwort growing in a hemp field
いんin

noun:

  • director (of the ritsuryo-period Imperial Prosecuting and Investigating Office) 弾正台
かかわりあうkakawariau Inflection

godan ~う verb:

  • to get involved or entangled in; to get mixed up in; to have something to do with; to have dealings with

私たちwatashitachigaこのkono会議kaiginiまいりましたmairimashitanoha私たちwatashitachiにもnimoこのkono会議kaiginosho決定ketteini関わり合うkakawariau権利kenrigaあるaruからkaraですdesu We are here because we have a right to be involved in these decisions.

こもるkomoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to shut oneself in (e.g. one's room); to be confined in; to seclude oneself; to hide away; to stay inside (one's shell)
  • to be filled with (emotion, enthusiasm, etc.)
  • to fill the room (of a gas, smell, etc.); to be heavy with (e.g. smoke); to be stuffy; to be dense
  • to be muffled (e.g. voice)
  • to hold (a castle, fortress, etc.)
  • to confine oneself in a temple to pray

老婦人roufujinha子供たちkodomotachini愛情aijounoこもったkomottatewo差し伸べたsashinobeta The old woman extended a loving hand to the children.

かじるkajiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to gnaw; to nibble; to bite; to munch; to crunch
  • to dabble in; to have a smattering of
ととのえるtotonoeru調 Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in order; to arrange; to tidy up; to straighten; to adjust; to fix - esp. 整える
  • to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy - esp. 調える
  • to work out (e.g. business deal); to arrange (e.g. marriage); to settle - esp. 調える

watashihabunwo書くkakumaeniatamanonakade整えるtotonoeruことにしているkotonishiteiru I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.

もだえるmodaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to writhe (in pain); to be in agony
  • to be anguished; to be agonized; to be troubled
はいするhaisuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.) 配る
  • to arrange; to lay out (as in decorating)
  • to marry off - archaism
  • to exile; to banish - archaism
はいすhaisu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.) 配する
  • to arrange; to lay out (as in decorating)
  • to marry off
  • to exile; to banish
やすむyasumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be absent; to take a day off
  • to rest; to have a break
  • to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire
  • to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business

karehaよくyoku会合kaigouwo休むyasumu He often absents himself from meetings.

老人roujinha休むyasumuためにtameni少しsukoshinoma立ち止まったtachidomatta The old man stopped for a moment to rest.

我々warewarehahiruha働きhatarakiyoruha休むyasumu We work by day, and rest by night.

警察keisatsuga墜落事故tsuirakujikono原因gen'inwo昼夜chuuya休むyasumuことなくkotonaku調査chousaしているshiteiru The police are investigating the cause of the crash around the clock.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for carry meal to workers in field:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary