Results, hit the goal
Partial results:
Showing results 501-525:
- 越年☆【えつねん・おつねん】 Inflection
noun / ~する noun:
- seeing the old year out; greeting the New Year; passing the winter; hibernation
- 国中【くにじゅう・こくじゅう・こくちゅう】国じゅう【くにじゅう・こくじゅう】
noun / ~の noun / adverbial noun:
- all over the country; everywhere in the country; throughout the nation
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。 Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
- 呼吸を合わせる【こきゅうをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match - Sumo term
- 息を合わせる【いきをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match - Sumo term
- 東夷西戎【とういせいじゅう】
noun:
- barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China) - four character idiom
- 七珍万宝【しっちんまんぽう】
noun:
- the seven treasures and many other precious things; all the treasures in the world - four character idiom
- 一山越す【ひとやまこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to go over the hump; to get successfully through the bulk of the work
- 論より証拠【ろんよりしょうこ】
expression:
- the proof of the pudding is in the eating; evidence is better than debate [literal]
- 龍天に登る【りゅうてんにのぼる】りゅう天に登る
expression:
- rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)
- 塞翁が馬【さいおうがうま】
expression:
- the future is unpredictable; unscrutable are the ways of heaven; the irony of fate - proverb ➜ 人間万事塞翁が馬
- 本尊☆【ほんぞん】
noun:
- principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
- the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term
この寺の本尊は何であるか知っていますか。 Do you know which deity this temple is dedicated to?
- 狐の子は頬白【きつねのこはつらじろ】
expression:
- the apple doesn't fall far from the tree; the apple never falls far from the tree; fox pups have white cheeks [literal] - proverb - obscure term
- 軍配が上がる【ぐんばいがあがる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be indicated as the winner of a bout by the raising of the referee's fan - Sumo term
- to be declared the winner - idiom
- 土踏まず【つちふまず】
noun:
- arch of the foot; plantar arch; (the part that) does not step on the ground [literal]
- 御本尊【ごほんぞん】ご本尊
noun:
- principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
- the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term
- 井蛙は以って海を語る可からず【せいあはもってうみをかたるべからず】
expression:
- a narrow-minded person cannot understand the ways of the world; a frog in the well cannot understand the ocean even if it is explained to it [literal] - proverb ➜ 井の中の蛙大海を知らず【いのなかのかわずたいかいをしらず】・井蛙【せいあ】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for hit the goal:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary