Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 501-525:
- 後門の虎前門の狼【こうもんのとらぜんもんのおおかみ】
expression:
- between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire - idiom ➜ 前門の虎後門の狼【ぜんもんのとらこうもんのおおかみ】
- 前門の虎後門の狼【ぜんもんのとらこうもんのおおかみ】
expression:
- between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire - idiom
- ワン切り【ワンぎり】ワンギリ
noun:
- one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)
- ショートタイム・ショート・タイム
noun:
- reduced-period procedure; curtailed operation - From English "short time"
- short homeroom (at the beginning and end of the school day) - From English "short time"
- 割竹【わりだけ・わりたけ】割り竹
noun:
- split bamboo; bamboo slat; bamboo split
- noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period)
- 北狄【ほくてき】
noun:
- Northern Di people; northern barbarians; Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non- ethnic Chinese to the north - archaism - derogatory term
- 目から鱗が落ちる【めからうろこがおちる】目からウロコが落ちる【めからウロコがおちる】目からうろこが落ちる【めからうろこがおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes - idiom ➜ 目からウロコの落ちる
- 不遇時代【ふぐうじだい】
noun:
- one's dark days; the period during which one suffered misfortune and obscurity - four character idiom
- カンブリア系【カンブリアけい】
noun / ~の noun:
- Cambrian system (i.e. rock layer deposited during the Cambrian period)
- 左前★【ひだりまえ】
noun:
- wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead)
- going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation
- 膝元【ひざもと】膝下【ひざもと・しっか】膝許・ひざ元【ひざもと】
noun:
- near one's knee
- under the protection of (e.g. one's parents); under the care of
- territory of a powerful person [ひざもと] ➜ お膝元
- address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter [しっか]
- 竜宮☆【りゅうぐう】龍宮
noun:
- Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Taro (said to be located at the bottom of the sea)
- 竜宮城【りゅうぐうじょう】龍宮城
noun:
- Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Taro (said to be located at the bottom of the sea) ➜ 竜宮【りゅうぐう】
- 洋銀【ようぎん】
noun:
- German silver; nickel silver
- silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary