Results, rolling from side to side

Partial results:

Showing results 501-525:

ひだりてhidarite

noun:

  • left hand

noun / ~の noun:

  • left-hand side; left-hand direction; (on) the left

試しtameshini左手hidaritede書いてkaiteみたmita I tried writing with my left hand.

ちゅうもんchuumon

noun:

  • gate in the middle of the corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture) 寝殿造り対の屋釣り殿
  • central gate (between the main gate and main hall of a temple)
  • central gate (separating the inner and outer gardens of a teahouse)
くさるほどkusaruhodo

expression / adverbial noun:

  • more than one can possibly use; countless (e.g. examples); (money) to burn; rolling in (cash)
はばむhabamu Inflection

godan ~む verb:

  • to keep someone from doing; to stop; to prevent; to check; to hinder; to obstruct; to oppose; to thwart
ピンからキリまでPINkaraKIRImadeぴんからきりまでpinkarakirimadeirr.

expression:

  • from the best to the worst; from top to bottom; of every kind; all sorts
ピンキリPINKIRI

expression:

まげるmageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bend; to crook; to bow; to curve; to curl 曲げる
  • to lean; to tilt; to incline; to slant 曲げる
  • to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert
  • to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks)
  • to pawn
ちがうchigau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to differ (from); to vary
  • to not be in the usual condition
  • to not match the correct (answer, etc.)
  • to be different from promised 話が違う

expression:

  • isn't it?; wasn't it? - at sentence-end; oft. as 〜のと違うか - Kansai dialect

そのsonotendehawatashihakimito意見ikenga違うchigau I differ from you on that point.

そんなsonnaばかなbakanaことkotowo言うiuなんてnantekarehakiでもdemo違ったchigattanoka Is he mad that he should say such a foolish thing?

kimiha違うchigauhouniいきますikimasuyo You're going in the wrong direction.

さきsakiirr.

noun / ~の noun / suffix noun / prefix:

  • previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
  • point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
  • head (of a line); front
  • ahead; the other side
  • the future; hereafter
  • destination
  • the other party

私のwatashinonochiからkara来るkuruhouhawatashini優るmasaruhouであるdearuwatashiよりyorisakiniおられたoraretaからkaraであるdearu。」toいったittanohaこの方konohounokotoですdesu This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."

このkono先のsakino丸くmarukuなったnatta鉛筆enpitsudeha書けないkakenai I can't write with this dull pencil.

ここkokoからkarasakiにはniha行けませんikemasen You cannot go any farther.

20マイルMAIRUsakiniyamano頂上choujouga見えたmieta We could see the summit of a mountain twenty miles away.

de電話denwaしてshiteみたmitaらしいrashiinだけどdakedoそのsono電話denwa先のsakino相手aiteってttenoga問題mondaiだったdattanoyo And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.

さますsamasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to awaken; to arouse from sleep
  • to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
  • to sober up
  • to dampen; to throw a damper on; to spoil 醒ます 冷ます【さます】

karewo眠りnemuriからkaraさますsamasuna Don't arouse him from his sleep!

酔いyoiwo覚ますsamasuためにtameni散歩sanponi出かけたdekaketa I went for a walk to try to sober up.

きょりをおくkyoriwooku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from)
たつtatsuold Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to sever; to cut off
  • to suppress; to eradicate; to exterminate
  • to abstain (from); to give up

真のshinno科学kagakuha我々warewareni疑うutagauことkotowoそしてsoshite無知muchiwo断つtatsuことkotowo教えるoshieru True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.

退しりぞくshirizokuしぞくshizokuobs. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to step back; to move back; to retreat
  • to withdraw (from the presence of a superior); to leave; to exit
  • to resign; to retire; to quit
  • to concede

おいoiいい加減iikagenパンツPANTSUネタNETAhaやめとけyametokeyona読者dokushaga退くshirizokuドンビキDONBIKI Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!

おじojiha去年kyonen教職kyoushokuwo退いたshirizoitagaそれでもsoredemo何とかnantoka大学daigakudeno地位chiiniしがみつこうshigamitsukouとしたtoshita My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.

さげるsageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration)
  • to lower; to reduce; to bring down
  • to demote; to move back; to pull back
  • to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar)

彼らkarerahaそのsononewo下げるsageruことkotoni同意douiしなかったshinakatta They did not agree to bring down the price.

kareniatamawo下げるsagerunohaいやiyada I don't want to bow down to him.

とくtoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to untie; to unfasten; to unwrap; to undo; to unbind; to unpack
  • to unsew; to unstitch
  • to solve; to work out; to answer
  • to dispel (misunderstanding, etc.); to clear up; to remove (suspicion); to appease
  • to dissolve (a contract); to cancel; to remove (a prohibition); to lift (a ban); to raise (a siege)
  • to release (from duty); to relieve; to dismiss
  • to comb (out); to card; to untangle (hair) 梳く【すく】

このkono医師ishihaガンGANno多くookuno不可解なfukakainatenwo解こうhodokouto努力doryokuしているshiteiru The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.

kareha重責juusekiwo解かれたtokareta He was relieved of his heavy responsibility.

彼女kanojohakamiwoくしkushideといてtoiteリボンRIBONde結んだmusunda She combed her hair and bound it with a ribbon.

めんmen

noun:

  • face
  • mask; face guard
  • (in kendo) striking the head - Martial Arts term
  • surface (esp. a geometrical surface)
  • page

noun / suffix:

  • aspect; facet; side
  • chamfer

counter:

  • counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game

二人hamento向かったmukatta They confronted each other.

そのsonootokohaトラTORAnomenwoかぶっていたkabutteita That man was wearing a tiger mask.

そよ風soyokazedeikenomenniさざ波sazanamiga立ったtatta A gentle wind made ripples on the surface of the pond.

あるarumendeha人生jinseiha残酷なzankokunaものmonoda私たちwatashitachino1人1人大きなookina問題mondaiga用意youiされているsareteiru In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.

しぶるshiburu Inflection

godan ~る verb:

  • to hesitate; to hold back; to balk; to falter
  • to be reluctant; to be unwilling; to begrudge
  • to have loose painful bowel movement; to suffer from tenesmus
ひだりまえhidarimae

noun:

  • wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead)
  • going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation
くろずくめkurozukume

noun:

  • completely black; black from top to bottom; black from head to toe

あのano黒ずくめkurozukumeno紳士shinshihadareですかdesuka Who is the gentleman all dressed in black?

たかるtakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to gather; to crowd round; to swarm; to flock
  • to extort from; to sponge off

捨てられたsuteraretaアイスAISUnoまわりmawariniアリARIgaウヨウヨUYOUYOたかっていたtakatteita The area around the melting ice cream was crawling with ants.

kareha働かないでhatarakanaide親類shinruiniたかるtakaruことkotoばかりbakari考えているkangaeteiru He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.

もとるmotoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go against; to act contrary to; to run counter to; to deviate from
こばむkobamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to refuse; to reject; to decline
  • to prevent (from doing); to deny (e.g. access); to block

彼女kanojoha彼のkareno助言jogenどおりdooriniするsuruことkotowoたぶんtabun拒むkobamuだろうdarouというのはtoiunohakarega嫌いなkirainaのでnode She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.

しょうじるshoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

ichidan verb / intransitive verb:

  • to result from; to arise; to be generated 生ずる

事故jikoha不注意fuchuuiからkara生じるshoujiru Accidents arise from carelessness.

しょうずるshouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to produce; to yield; to cause - 生ずる is more literary than 生じる 生じる
  • to result from; to arise; to be generated 生じる

このkono構成kouseiにおいてnioite三角形のsankakkeino代わりにkawarini長方形chouhoukeiwo用いてmochiitemo類似ruijino困難konnanga生ずるshouzuru We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.

ひとあじちがうhitoajichigau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be somewhat different (from before, from others, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for rolling from side to side:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary