Results, to drink and sing at the same time

Partial results:

Showing results 501-525:

みわけるmiwakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually)
  • to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)

kareto彼のkarenoaniwo見分けるmiwakerunoha簡単kantanda It is easy to tell him from his brother.

ケリーKERIIha良質なryoushitsuna英語eigowo見分けるmiwakerumegaあるaru Kelly has an eye for good English.

がぶりつくgaburitsuku Inflection

godan ~く verb:

  • to bite at; to snap at; to sink one's teeth into
こうぼくkouboku

noun:

  • student studying and working at the school
くむkumu Inflection

godan ~む verb / transitive:

ひとしいhitoshii Inflection

adjective:

  • equal; identical; the same
  • no different (to); just like; equivalent

ヤードYAADOhaフィートFYIITOni等しいhitoshii A yard is equal to three feet.

ヒレナガハギぞくHIRENAGAHAGIzoku

noun:

  • Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)
ゼブラソマぞくZEBURASOMAzoku

noun:

なさけをしるnasakewoshiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to fall in love (for the first time); to know love
  • to be compassionate
かいきふけいぞくのげんそくkaikifukeizokunogensoku

noun:

  • principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
チューレンポウトウCHUURENPOUTOU

noun:

  • nine gates; winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit - Mahjong term
みそかそばmisokasoba

noun:

  • soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)
しばらくshibarakuirr. Inflection

adverb / ~する noun:

  • for a moment; for a minute

adverb:

  • for a while; for some time
  • for the time being; for now

interjection:

  • it's been a long time; long time no see

あなたanataha働きすぎhatarakisugiですdesuしばらくshibaraku座ってsuwatterakunishiなさいnasai You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.

ここkokoしばらくshibarakukareniまるでmarude会わないawanai I haven't seen anything of him for some time.

どういつしdouitsushi Inflection

noun / ~する noun:

  • viewing and treating as one; regarding as the same; equating one thing with another; identification

ナショナリズムNASHONARIZUMUwoファシズムFUASHIZUMUto同一視douitsushiしてshitehaいけないikenai You can't equate nationalism with fascism.

どうおんdouon

noun / ~の noun:

  • homophony; same pronunciation; same sound - Linguistics term
  • unison; same pitch - Music term
  • (in) one voice; (speaking in) unison
しゅうれいshuurei

noun:

なんかいもnankaimo

adverb / ~の noun:

ぐいのみguinomi Inflection

noun:

  • large sake cup

noun / ~する noun:

  • gulping down a drink; taking a swig at something
できるdekiruold Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be able (in a position) to do; to be up to the task
  • to be ready; to be completed
  • to be made; to be built
  • to be good at; to be permitted (to do)
  • to become intimate; to take up (with somebody)
  • to grow; to be raised
  • to become pregnant

imoutohaもうmouhonwo上手jouzuni読むyomukotoga出来るdekiru My little sister can read books well now.

バターBATAAhaミルクMIRUKUからkara出来るdekiru Butter is made from milk.

オレンジORENJIha暖かいatatakaikunide出来るdekiru Oranges grow in warm countries.

みずにながすmizuninagasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to forgive and forget; to let bygones be bygones; to sweep under the carpet; to wipe the slate clean
すえくさいsuekusai Inflection

adjective:

  • smelling of rotten food and drink - obscure term
うつるutsuru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to move (house); to transfer (department)
  • to change the target of interest or concern
  • to elapse (passage of time)
  • to be permeated by a colour or scent
  • to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) - usually written using kana alone

当座のtouzanoところtokorobokuha叔父ojinoieni泊めてtometeもらっているmoratteiruga将来shourai小さなchiisanaアパートAPAATOni移るutsuruつもりtsumorida I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.

watashiha新居shinkyohe移るutsuruと共にtotomoniwatashino部屋heyahe引っ込んhikkonde自分jibunde炊事suijiできるdekiruだけdakeno道具douguーー土釜dogama土鍋donabe、七rinnoruiwoととのえtotonoeta When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.

ひたはしるhitahashiruひたばしるhitabashiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to run at full speed; to run and run
  • to try one's hardest
しりそめるshirisomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to begin to know; to know for the first time
めいすうmeisuu

noun:

  • number of people
  • denominate number
  • the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world" 三筆四天王
しゅっきんじかんshukkinjikan

noun:

  • time for reporting to work
  • time one leaves home to go to work
  • working hours; number of hours worked

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to drink and sing at the same time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary