Results, to handle easily
Partial results:
Showing results 501-525:
- いじる☆・まさぐる《弄る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with
- to make changes to; to tinker with; to tamper with [いじる]
- to dabble in; to do as a hobby; to play around with [いじる]
- to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.) [まさぐる]
- 迎える☆【むかえる】邀える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to go out to meet
- to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
- to accept (e.g. as a member of a group or family)
- to call for; to summon; to invite
- to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 She went to the door to welcome her friends.
- 軽い☆【かるい・かろい】 Inflection
adjective:
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
終わったあとも足が軽い感じがしました。 I felt very light on my feet afterwards.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
私は気が短いし、口も軽い男だ。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
- 振る☆【ふる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to wave; to shake; to swing
- to sprinkle; to throw (dice)
- to cast (actor); to allocate (work)
- to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump
- to abandon; to give up; to ruin
- to add kana indicating a reading of a word ➜ 振り仮名
- to slightly change headings; to change directions
- to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct
- to carry with great vigor (e.g. a portable shrine)
- to bring up a topic; to lead to a topic
- to replace; to substitute
- to set up a joke for somebody else
私は頭を数回振った。 I shook my head a few times.
カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? You were about to dump her flat out, weren't you?
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
- いただく☆《頂く・戴く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to receive; to get; to accept; to take; to buy - humble language ➜ 貰う
- to eat; to drink - humble language - polite language
- to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top) - orig. meaning
- to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president)
auxiliary verb / godan ~く verb:
- to get somebody to do something - follows a verb in "-te" form - humble language ➜ 貰う【もらう】
Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
- 気づく☆【きづく】気付く☆ Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 If you look at the lyrics, they don't really mean much.
- くださる☆《下さる》
godan ある verb (spec.):
- to give; to confer; to bestow - honorific language
- to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor - honorific language
- 持ち上げる☆【もちあげる】持上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to elevate; to raise; to lift up
- to flatter; to extol; to praise to the sky
- ぶつかる☆《打つかる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to strike against; to collide with; to bump into; to conflict
- to encounter; to meet
- to clash
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 We happened to see a truck run into the guard-rail.
- 撫でる☆【なでる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stroke; to caress; to brush gently; to pat; to rub
- to comb (hair); to smooth down
- 化す☆【かす・けすobs.】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone) ➜ 化する
- 立ち越える【たちこえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- ぶっつかる《打っ付かる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- 曲がる☆【まがる】曲る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to bend; to curve; to warp; to wind; to twist
- to turn ➜ 折れる【おれる】
- to be awry; to be askew; to be crooked
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 I caught sight of her as she turned the corner.
- 取り繕う【とりつくろう】取繕う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to keep up (appearances)
- to smooth over (an error, etc.); to gloss over; to varnish over; to palliate; to temporize; to temporise
- to mend; to repair; to patch up
- 心得る☆【こころえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to know; to understand; to be aware of; to regard as; to take for
- to consent; to agree
- 馴染む【なじむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become familiar with; to fit in; to adapt oneself; to get used to; to grow accustomed to
彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。 She couldn't accustom herself to New England winters.
- 呈す【ていす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to present; to offer; to give ➜ 呈する
- to show; to display; to exhibit
- to assume (e.g. a shape)
- 待つ☆【まつ】俟つ Inflection
godan ~つ verb / transitive / intransitive verb:
- to wait [待つ]
- to await; to look forward to; to anticipate
- to depend on; to need - usu. in negative form
- 飛ぶ☆【とぶ】跳ぶ☆・翔ぶold Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to fly; to soar - esp. 飛ぶ
- to jump; to leap; to spring; to bound; to hop - esp. 跳ぶ
- 塗る☆【ぬる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear; to put up (wallpaper)
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 Do Japanese children really paint the sun red?
- 悟る☆【さとる】覚る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to perceive; to sense; to discern
- to understand; to comprehend; to realize
- to attain enlightenment - Buddhism term
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。 A little reflection will make you realize you are wrong.
- 衰える☆【おとろえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become weak; to decline; to wear; to abate; to decay; to wither; to waste away
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
- 抜かす☆【ぬかす】吐かす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to omit; to leave out; to skip [抜かす]
- to overtake; to pass [抜かす]
- to say; to speak - vulgar
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 Be more careful. You often leave out some letter or other.
は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。 Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!
- 揺らぐ☆【ゆらぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to swing; to sway; to shake; to tremble
- to waver; to feel shaken; to become unstable
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to handle easily:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary