荒稼ぎ☆【あらかせぎ】 Inflectionnoun / ~する noun:
- making a killing; making easy money; robbery
荒稼ぎしているらしいね。 I heard you're raking in the money.
厚化粧☆【あつげしょう】 Inflectionnoun / ~する noun:
- thick makeup; heavy makeup ➜ 薄化粧
彼女の厚化粧が嫌らしい。 Her thick makeup is disgusting.
荒療治☆【あらりょうじ】 Inflectionnoun / ~する noun:
- drastic measure or treatment
情勢は荒療治を必要とする。 The situation calls for drastic measures.
跡取り☆【あととり】noun:
- heir; heiress; inheritor; successor
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
安全装置☆【あんぜんそうち】noun:
この機械には安全装置が付いていない。 This machine doesn't have a safety device.
安産☆【あんざん】 Inflectionnoun / ~する noun:
- easy delivery; easy childbirth Antonym: 難産
先回は安産でした。 I had an easy delivery last time.
愛妻☆【あいさい】noun:
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"
操り人形☆【あやつりにんぎょう】操人形noun:
操り人形はワイヤーで動く。 The puppets are controlled by wires.
安置☆【あんち】 Inflectionnoun / ~する noun:
- enshrinement; installation (of an image)
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 When their leader died, they placed his body in a large tomb.
愛らしい☆【あいらしい】 Inflectionadjective:
- pretty; charming; lovely; adorable
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 The girl has a sweet, small mouth.