Results, #v

Showing results 501-525:

よせるyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to come near; to let someone approach
  • to bring near; to bring together; to collect; to gather
  • to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate
  • to let someone drop by
  • to add (numbers)
  • to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.)
  • to rely upon for a time; to depend on
  • to use as a pretext
  • to put aside
  • to press; to push; to force
  • to include; to welcome (in a group); to let in - Kansai dialect

おまわりさんomawarisannikurumawo片側katagawani寄せるyoseruようにyouni合図aizuされたsareta The patrolman motioned me to pull over.

警察官keisatsukannikurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizusareta The patrolman motioned me to pull over.

お巡りさんomawarisangakurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizushita The patrolman motioned me to pull over.

せめるsemeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to attack; to assault; to assail

karehawatashiniそのsono問題mondaiwoいかにikani攻めるsemeruべきbekikaについてnitsuite教えてoshieteくれたkureta He enlightened me on how I should attack the subject.

かさねるkasaneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
  • to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate

年齢nenreiwo重ねるkasaneruniつれtsureだんだんdandan遠視enshiになってninatteきているkiteiru I'm getting farsighted as I get older.

うめるumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bury (e.g. in the ground)
  • to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
  • to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
  • to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
  • to put cold water (in a bath)
  • to cover; to scatter something over

inuhaよくyokuhonewo地面jimenni埋めるumeru Dogs often bury bones.

群衆gunshuugaホールHOORUwoうめumeつくしたtsukushita The crowd filled the hall.

問題mondaihaこのkono必要なhitsuyouna隔たりhedatariwo埋めるumerunoga知覚chikakuであるdearutoいうiutenniあるaru The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.

あいつaitsunosonwo埋めてumeteやらなくちゃyaranakuchaならないnaranaiんだnda I have to cover his loss.

風呂furogaatsuすぎるsugiruのでnodemizuwo埋めてumeteぬるくnurukuするsuru As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

たかめるtakameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to lift; to boost; to enhance

社長shachouha従業員juugyouinni生産性seisanseiwo高めるtakameruようにyouni命じたmeijita The president instructed the employees to improve their productivity.

せっするsessuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close
  • to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to deal with; to see
  • to receive (news); to get; to hear
  • to encounter; to come across
  • to be tangent to - Mathematics term

~する verb (spec.) / transitive:

  • to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect

アブミ骨ABUMIboneha内耳naijino前庭窓zenteimadoni接しているsesshiteiru The stirrup rests on the oval window of the inner ear.

メキシコMEKISHIKOhaアメリカ合衆国amerikagasshuukokuto国境kokkyouwo接するsessurukunida Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.

フランスFURANSUhaイタリアITARIAto国境kokkyouwo接するsessuru France has a common border with Italy.

ものがたるmonogataru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tell; to indicate

子供kodomoga健康kenkoudatoいうiuことkotoha母親hahaoyano育てsodatekataga立派rippaであるdearuというtoiuことkotowo物語るmonogataru The child's good health says a great deal for maternal care.

わかれるwakareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to branch; to fork; to diverge - also written as 岐れる
  • to separate; to split; to divide
  • to disperse; to scatter

決めるkimeruことkoto決めkimeちゃってchatteその後sonogoha二手ni分かれるwakareruyo Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?

なぐるnaguru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to strike; to hit; to beat; to punch

痛いitai由紀子yukiko痛いitaiyoグーGUUde殴るnagurunohaよせyoseyo Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!

あらためるaratameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change; to alter; to revise; to replace 改める・革める
  • to reform; to correct; to mend; to improve 改める・革める
  • to examine; to check; to inspect 改める・検める
  • to do properly; to do formally 改める・革める

まあmaa過ちayamachiwo改めるaratameruniosoすぎるsugiruということはないtoiukotohanai Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.

改めるaratameruのにnoniosoすぎるsugiruということはないtoiukotohanai It is never too late to mend.

あらそうarasou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to compete; to contest; to contend
  • to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose
  • to deny (e.g. evidence) - usu. in negative form 争えない

10チームCHIIMUgashouwo得ようeyouto争ったarasotta Ten teams competed for the prize.

そのsono囚人shuujintachihaまるでmarude狂人kyoujinのようにnoyouni互いにtagaini争ったarasotta The prisoners fought one another like so many mad people.

ぞくするzokusuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to belong to; to come under; to be affiliated with; to be subject to

彼女kanojohaテニスTENISUbuni属しているzokushiteiru She belongs to the tennis club.

みなおすminaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to look at again
  • to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review
  • to get a better opinion of; to see in a more positive light

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to improve; to recover (market, illness, etc.)

将来shouraiこのようなkonoyouna決定ketteigaどういうdouiukatachide実行jikkouされるsarerukawo見直すminaosuことkotoga必要hitsuyouになるninaruかもしれないkamoshirenai In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.

しばるshibaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tie; to bind; to fasten
  • to restrict (freedom); to tie down (with rules, regulations, etc.); to fetter
しぼるshiboru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to wring (towel, rag); to squeeze - esp. 絞る
  • to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk - esp. 搾る
  • to rack (one's brains); to strain (one's voice)
  • to extort; to exploit
  • to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke - often passive voice 油を絞る
  • to drill into; to train
  • to narrow down (one's focus); to whittle down
  • to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring)
  • to stop down (lens)
  • to turn down (e.g. radio)
  • to bend (bow); to draw
  • to hold down; to constrict; to immobilize - Sumo term

ああaaushinochichihaそんなふうにsonnafuuni搾るshiboruのですnodesuka Oh, is that the way you milk a cow?

watashihaポンドPONDO絞るshiboru必要hitsuyougaあるaru I need to lose five pounds.

nani世紀seikinimo読み書きyomikakini焦点shoutenwo絞るshiboru語学gogaku教育kyouikudeあるaru For centuries, foreign language teaching focused on reading and writing.

ねらうnerau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to aim at
  • to be after (something); to have an eye on

レーシング.カーREESHINGU.KAAnoドライバーDORAIBAAtachiha大金taikinwoねらうnerauばかりでなくbakaridenakuまたmataレースREESUnoスリルSURIRUwo味わおうajiwaouとするtosurunoであるdearu Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.

とらえるtoraeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to catch; to capture; to seize; to arrest; to grab; to catch hold of
  • to grasp (e.g. meaning); to perceive; to capture (e.g. features)
  • to captivate; to move (one's heart)

ienoこちらkochiragawaha朝日asahiwoとらえるtoraeru This side of the house catches the morning sun.

なんであれnandeare物事monogotono本体hontaiwo捕らえるtoraerukotoga肝心kanjinda No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.

なすnasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to build up; to establish - esp. 成す
  • to form; to become (a state) - esp. 成す
  • to accomplish; to achieve; to succeed in
  • to change into
  • to do; to perform - esp. 為す

auxiliary verb:

  • to intend to; to attempt; to try - archaism

karehaきっとkitto一財産wo成すnasuでしょうdeshou He is bound to make a fortune.

あなたanatanoいうiuことkototo成すnasuことkotoha違うchigau You don't practice what you preach.

彼女kanojoha一時ichijinigotowoなすnasu能力nouryokuwoもっているmotteiru She has a faculty for doing two things at once.

ひっかかるhikkakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be caught in; to be stuck in
  • to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time
  • to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with
  • to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated
  • to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy
  • to be obstructed; to be hindered
  • to splash

何でnandeそんなsonna安っぽいyasuppoiペテンPETENniひっかかるhikkakaruんだnda Why do people get fooled by such cheap schemes?

そんなsonnaのにnoni引っかかるhikkakarunoha間抜けmanukedayo That's for suckers.

こうkouいっita場所bashoni引っかかるhikkakarunoha一体ittaiどうdouいっita種類shuruinohitoたちtachinanだろdarou What sort of people hang out at a place like this?

ちかづけるchikazukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bring near; to bring close; to let go near
  • to associate with; to bring (people) together; to let come near (of a person)

電流denryuuga流れるnagareru電線densenniコイルKOIRUwo近づけるchikazukerutoコイルKOIRUにもnimo電気denkiga流れますnagaremasu When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.

よびかけるyobikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to call out to; to hail; to address
  • to appeal
きざむkizamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred
  • to carve; to engrave; to chisel; to notch
  • to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments
  • to etch (into one's mind); to remember distinctly - as 心に刻む, etc. 心に刻む
  • to have tattooed - archaism
  • to torment - archaism
まぜるmazeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to mix; to stir; to blend

aburatomizuwo混ぜるmazeru事は出来ないkotohadekinai You can't mix oil and water.

まつるmatsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to deify; to enshrine
  • to pray; to worship

ところでtokorode神社jinjawo知っていますshitteimasuka?」「軽くkaruku触れるfureru程度teidoにはniha信仰shinkou対象taishouとなったtonatta存在sonzaiいわゆるiwayuruところtokorono神格shinkakuwo祭るmatsuru礼拝reihai施設shisetsune "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."

くばるkubaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to distribute; to hand out; to deliver; to deal out; to serve out
  • to allot; to allocate; to place (staff, soldiers, etc.); to station

来てkiteくれたkuretahitoniこのkonoパンフレットPANFURETTOwo配るkubarunowo手伝ってtetsudatte下さいkudasai Please help me distribute these pamphlets to visitors.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #v:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary