Results, back
Showing results 501-525:
- いたちごっこ《鼬ごっこ》イタチごっこ・イタチゴッコ
noun:
- going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth - idiom
- itachigokko; Japanese children's game - original meaning
- 魚心あれば水心あり【うおこころあればみずこころあり】魚心有れば水心有り
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; you scratch my back and I'll scratch yours - proverb ➜ 魚心あれば水心
- 覆水盆に返らず【ふくすいぼんにかえらず】覆水盆に帰らずirr.
expression:
- what's done is done; that's water under the bridge; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray [literal] - proverb
- 魚心あれば水心【うおごころあればみずごころ】
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; mutual back-scratching - proverb
- 今だから言える【いまだからいえる】
expression:
- I can say now (what I couldn't before); now (that things have changed) I don't mind telling you; I couldn't tell you until now; I couldn't have told you this back then
- 折り返し地点【おりかえしちてん】
noun:
- turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point ➜ 折り返し点【おりかえしてん】
- 背中で教える【せなかでおしえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to teach by example; to teach by showing; to teach with one's back [literal]
- 減らず口【へらずぐち】
noun:
- impudent talk; speaking without thinking; continuing talking even after one has lost an argument; (getting in) the last word; talking back; needless retort
- 禍根を残す【かこんをのこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to create a breeding ground for future problems; to turn a blind eye to future trouble; to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future)
- 再結成【さいけっせい】 Inflection
noun / noun or verb acting prenominally / ~する noun:
- reforming; reuniting; getting back together (band, etc.)
- デコルテ
noun:
- décolleté; décolletage; the part of a woman's chest and back exposed by a low neckline - From French
- robe décolletée; low-cut dress - abbreviation - From French ➜ ローブデコルテ
noun / ~の noun:
- low-cut (neckline style); décolleté - From French
- 前虎後狼【ぜんここうろう】
expression:
- one calamity followed close on the heels of another; out of the frying pan into the fire; tiger in front, wolf in the back [literal] - four character idiom
- すくめる《竦める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to shrug (shoulders); to duck (head); to draw back (body)
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
- 二股膏薬【ふたまたこうやく・ふたまたごうやく】
noun:
- double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict - four character idiom
- 息を吹き返す【いきをふきかえす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to resume breathing; to come around; to come back to life
- 水心あれば魚心【みずごころあればうおごころ】
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if the water is kind to fish, the fish will be friendly toward water too [literal]; mutual back-scratching - idiom ➜ 魚心あれば水心
- 股座膏薬【またぐらごうやく・またぐらこうやく】
noun:
- double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict - four character idiom
- 身が入る【みがはいる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to give one's everything; to make one's best effort; to be enthused; to put your back into it - idiom
- 押しとどめる【おしとどめる】押し止める・押し留める・押止めるirr.・押留めるirr.【おしとどめる・おしとめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to check; to stop; to keep back
- ホバーボード
noun:
- hoverboard; hover board; fictional hovering skateboard from the Back to the Future series
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary