Results, ten-to-one

Showing results 501-525:

マスターMASUTAAマスタMASUTA Inflection

~する noun:

  • to master (a skill)

noun:

  • proprietor; manager; owner; barkeeper
  • leader; chief; head
  • master (of arts, science, etc.)
  • master (recording)
  • master (device) スレーブ
あんなにannani

expression:

  • to that extent; to that degree
bu

numeric:

  • one-tenth; one percent (one-tenth of a wari); 3 mm (one-tenth of a sun); 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes); 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale)

noun:

  • one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency)
  • thickness
  • advantageous circumstances
  • one-tenth of a monme of silver 匁【もんめ】

kareno打率daritsuhawarifunrindeホームランHOOMURANha54honであったdeatta He batted .343 with 54 home runs.

彼のkarenoほうhounibungaあるaru The odds are in his favor.

せまるsemaruせるseruobs.せまるsemaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to approach; to draw near; to be imminent

godan ~る verb / transitive:

  • to press (someone for something); to urge; to compel

顕微鏡kenbikyouwo使ってtsukatteさらにsarani一層issou物質busshitsuno核心kakushin近くchikakuまでmade迫るsemaruことkotohaあるaruだろうdarouga微生物学biseibutsugakuでさえdesae客観的なkyakkantekinaものでありmonodeari対象taishouto観察者kansatsushatonomaniスペースSUPEESUwo置くokuことによってkotoniyotte知識chishikiwo拡大kakudaiしてshiteいくikunoであるdearu There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.

つうきんtsuukin Inflection

noun / ~する noun:

  • commuting to work

watashiha1時間通勤tsuukinするsuru I commute to work for an hour.

ほうるhouruほるhoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to throw; to fling; to hurl; to toss
  • to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished 放っておく

いいiitamawo放るhouruようになったyouninattana恵一keiichikun You throw a good ball nowadays, Keiichi.

そのsonokurumaha週間shuukanmo放ってhanatteあるaru The car has been kicking around the roadside for weeks.

つとめるtsutomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent; to be committed (to doing something)

oyaha子供kodomonoことkotowo考えないでkangaenaideいればireba恐ろしいosoroshii内容naiyouno電話denwaya電報denpouha絶対にzettaini来ないkonaito望みnozomiつつtsutsu子供kodomonoことkotowo考えないkangaenaiようにyouni努めるtsutomerunoであるdearu Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.

ひろげるhirogeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden 広げる・拡げる
  • to unfold; to open; to unroll; to unwrap
  • to scatter about; to spread around 広げる・拡げる
  • to make flourish; to cause to prosper 広げる・拡げる

washinohaneha広げるhirogerutoメーターMEETAAにもnimoなるnaru An eagle's wings are more than one meter across.

大学教育daigakukyouikuha知識chishikiwo広げるhirogeruためtamenoものmonoda University education is designed to expand your knowledge.

なるnaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to bear fruit

kinnoなるnarukihaないnaindayo Money doesn't grow on trees, you know.

みおくるmiokuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see someone off (at a station, an airport, etc.); to escort (e.g. home)
  • to follow something with one's eyes until it is out of sight
  • to let pass; to pass up (an opportunity etc.); to let a pitch go by (baseball); to watch a batted ball go into the stands
  • to shelve (a plan, deliberation on a bill, etc.); to postpone
  • to have someone related or close to you die; to bury someone
  • to take care of somebody until he dies
  • to wait and see; to continue (e.g. in legal contexts)

彼のkarenootoutohakarewo見送るmiokuruためtameekihe行ったitta His brother went to the station to see him off.

おさえるosaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pin down; to hold down; to press down - also written as 圧さえる
  • to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part)
  • to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest
  • to grasp (a point); to comprehend
  • to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain 抑える【おさえる】

野茂nomoga打者dashawoおさえるosaeruto観客kankyakugaわきあがりますwakiagarimasu It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.

tei血糖kettoushounohitoha感情kanjouwo押さえるosaeruchikaragaないnaiのでnodeすぐsuguni怖がっkowagaたりtari怒っokoたりtariするsuru People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.

みまうmimau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to ask after (someone's health); to visit
  • to attack; to strike; to meet with misfortune; to suffer an attack

病気のbyoukinohahawo見舞うmimauためにtameni帰郷kikyoushiなければならないnakerebanaranaitoいったittahanashiwoでっちあげたdetchiageta I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.

くずれるkuzureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to collapse; to crumble
  • to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy
  • to break down; to be thrown into disarray
  • to crash (stock market); to slump; to decline
  • to break money into small change
  • to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate

来週raishuu天気tenkigaくずれるkuzureruことkotohaないnaiでしょうdeshou I do not believe the weather will change for the worse next week.

彼女kanojohayukani崩れるkuzureruようにしてyounishite倒れたtaoreta She fell in a heap to the floor.

kareha彼女のkanojono足元ashimotoni崩れるkuzureruようにyouni倒れたtaoreta He collapsed at her feet.

うめるumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bury (e.g. in the ground)
  • to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
  • to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
  • to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
  • to put cold water (in a bath)
  • to cover; to scatter something over

inuhaよくyokuhonewo地面jimenni埋めるumeru Dogs often bury bones.

群衆gunshuugaホールHOORUwoうめumeつくしたtsukushita The crowd filled the hall.

問題mondaihaこのkono必要なhitsuyouna隔たりhedatariwo埋めるumerunoga知覚chikakuであるdearutoいうiutenniあるaru The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.

あいつaitsunosonwo埋めてumeteやらなくちゃyaranakuchaならないnaranaiんだnda I have to cover his loss.

風呂furogaatsuすぎるsugiruのでnodemizuwo埋めてumeteぬるくnurukuするsuru As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

かさねるkasaneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
  • to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate

年齢nenreiwo重ねるkasaneruniつれtsureだんだんdandan遠視enshiになってninatteきているkiteiru I'm getting farsighted as I get older.

せめるsemeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to attack; to assault; to assail

karehawatashiniそのsono問題mondaiwoいかにikani攻めるsemeruべきbekikaについてnitsuite教えてoshieteくれたkureta He enlightened me on how I should attack the subject.

よせるyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to come near; to let someone approach
  • to bring near; to bring together; to collect; to gather
  • to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate
  • to let someone drop by
  • to add (numbers)
  • to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.)
  • to rely upon for a time; to depend on
  • to use as a pretext
  • to put aside
  • to press; to push; to force
  • to include; to welcome (in a group); to let in - Kansai dialect

おまわりさんomawarisannikurumawo片側katagawani寄せるyoseruようにyouni合図aizuされたsareta The patrolman motioned me to pull over.

警察官keisatsukannikurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizusareta The patrolman motioned me to pull over.

お巡りさんomawarisangakurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizushita The patrolman motioned me to pull over.

ものがたるmonogataru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tell; to indicate

子供kodomoga健康kenkoudatoいうiuことkotoha母親hahaoyano育てsodatekataga立派rippaであるdearuというtoiuことkotowo物語るmonogataru The child's good health says a great deal for maternal care.

いちいちichiichi

adverb / noun:

  • one-by-one; separately
  • every single; each and every; without omission; fully; in detail

ジョンJONga品物shinamonowoいちいちichiichi手に取ってtenitotte見たmita John picked up the articles one by one and examined them.

kareha私のwatashinoしたshitaことkotoniいちいちichiichi文句monkuwo言うiu He finds fault with everything I do.

せっするsessuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close
  • to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to deal with; to see
  • to receive (news); to get; to hear
  • to encounter; to come across
  • to be tangent to - Mathematics term

~する verb (spec.) / transitive:

  • to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect

アブミ骨ABUMIboneha内耳naijino前庭窓zenteimadoni接しているsesshiteiru The stirrup rests on the oval window of the inner ear.

メキシコMEKISHIKOhaアメリカ合衆国amerikagasshuukokuto国境kokkyouwo接するsessurukunida Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.

フランスFURANSUhaイタリアITARIAto国境kokkyouwo接するsessuru France has a common border with Italy.

たかめるtakameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to lift; to boost; to enhance

社長shachouha従業員juugyouinni生産性seisanseiwo高めるtakameruようにyouni命じたmeijita The president instructed the employees to improve their productivity.

わかれるwakareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to branch; to fork; to diverge - also written as 岐れる
  • to separate; to split; to divide
  • to disperse; to scatter

決めるkimeruことkoto決めkimeちゃってchatteその後sonogoha二手ni分かれるwakareruyo Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?

ぞくするzokusuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to belong to; to come under; to be affiliated with; to be subject to

彼女kanojohaテニスTENISUbuni属しているzokushiteiru She belongs to the tennis club.

あらそうarasou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to compete; to contest; to contend
  • to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose
  • to deny (e.g. evidence) - usu. in negative form 争えない

10チームCHIIMUgashouwo得ようeyouto争ったarasotta Ten teams competed for the prize.

そのsono囚人shuujintachihaまるでmarude狂人kyoujinのようにnoyouni互いにtagaini争ったarasotta The prisoners fought one another like so many mad people.

あらためるaratameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change; to alter; to revise; to replace 改める・革める
  • to reform; to correct; to mend; to improve 改める・革める
  • to examine; to check; to inspect 改める・検める
  • to do properly; to do formally 改める・革める

まあmaa過ちayamachiwo改めるaratameruniosoすぎるsugiruということはないtoiukotohanai Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.

改めるaratameruのにnoniosoすぎるsugiruということはないtoiukotohanai It is never too late to mend.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ten-to-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary