Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 5026-5050:

げんかいgenkai

noun:

  • this world; present world (as opposed to the realm of the dead)
しおんいろshion'iro

noun / ~の noun:

  • light purple (similar to that of the flowers of the Tartarian aster) 紫苑
こがしらkogashira

noun / ~の noun:

  • head of an organizational section; head of an organisational section
みらいmirai

noun / ~の noun:

  • the future (usually distant)
  • future tense
  • the world to come

あなたanatano未来miraini乾杯kanpai To your future!

げかいgekai

noun / ~の noun:

  • the world; the earth

noun:

  • this world (as opposed to heaven) - Buddhism term
にわさきniwasaki

noun:

  • part of the garden close to the house; nearby garden
ぎょくgyoku

noun:

  • precious stone (esp. jade) - also formerly read as ごく
  • egg (sometimes esp. as a sushi topping) - Food term
  • stock or security being traded; product being bought or sold
  • position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer) 建玉
  • geisha
  • time charge for a geisha - abbreviation 玉代
  • king (of the junior player) - abbreviation - Shōgi term 玉将

ボスBOSUにはniha玉石混交gyokusekikonkounoグループGURUUPUとはtoha言われたiwaretaけれどkeredoorehatamaかなkanaそれともsoretomoishinanoかなkana The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.

王手outewoかけられたkakeraretaほうhouhatamawo逃げるnigeruなどnadono方法houhoude王手outewo防がfusegaねばなりませんnebanarimasen The checked player must find a way for the king to escape and block the check.

きそくえんえんkisokuen'en Inflection

~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:

  • gasping for breath; at one's last gasp; breathing feebly; on the brink of death; more dead than alive - four character idiom
とうてつtoutetsu

noun:

  • tao-tie (mythological Chinese creature engraved on bronzeware during the Shang & Zhou dynasties) - archaism
  • brutal person - idiom
  • coveting of wealth (property, etc.)
ニブヒNIBUHIニヴフNIVUFUニブフNIBUFUニヴヒNIVUHI

noun:

  • Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)
やたのからすyatanokarasu

noun:

  • Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition) - obscure term 八咫烏
  • three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology 八咫烏
けいこうぎゅうごkeikougyuugo

expression:

  • better to be the beak of a rooster than the rump of a bull; better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization; better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond - four character idiom
ところがtokoroga

conjunction:

  • even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite

ところがtokoroga実はjitsuhaどうdouするsuruことkotomoできないdekinaiのですnodesu As it is, I can do nothing.

すてみsutemi

noun / ~の noun:

  • putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation
まないたのこいmanaitanokoi

expression / noun:

  • a fish on the chopping board; person in a situation where they are rendered powerless - idiom
ひっかじけんhikkajiken

noun:

  • troubles brought on by what one has written; incident occasioned by a serious slip of the pen - four character idiom
ようじょうとうひょうyoujoutouhyou

noun:

  • on-the-sea ballot (votes cast in a federal election by ships' crewmen and sent by fax)
そろえばしsoroebashi

noun:

  • aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)
じだいまつりjidaimatsuri

noun:

  • Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on Oct. 22); Jidai Festival
たてがまちtategamachi

noun:

  • stile; doorjamb; doorpost; vertical frame element on the left or right of a door or window
ざっかんzakkan

noun:

  • newspaper article where the journalist gives their own opinions, etc. on a particular topic; op-ed article
なりかわるnarikawaru Inflection

godan ~る verb:

  • to do in place of or on behalf of (someone)
とうぎこうそくtougikousoku

noun:

  • compulsory adherence to a party decision; restrictions on party debate - four character idiom
はいきhaiki Inflection

noun / ~する noun:

  • kneeling down (to pray); going down on one's knees
ふっかつfukkatsu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • revival (e.g. musical); come-back
  • restoration; rebirth; resurrection

ミニスカートMINISUKAATOgaもう一度mouichido復活fukkatsuするsuruto思いますomoimasuka Do you think miniskirts will come back again?

いわばiwabakarehashiからkara復活fukkatsuしたshitaのだnoda He rose from the dead, so to speak.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary