Results, the nail which sticks out gets hammered down

Partial results:

Showing results 5026-5050:

つらぬきとおすtsuranukitoosuぬきとおすnukitoosuobs.つらぬきとおすtsuranukitoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

やさきyasaki

noun:

  • arrowhead
  • target of a flying arrow; brunt (of an attack)
  • the very moment (when); the point (of doing) 矢先に

叔父ojiha新しいatarashii冒険boukenteki事業jigyouwo始めるhajimeru矢先yasakidato言っているitteiru My uncle says he's about to embark on a new business venture.

びゃくやbyakuyaはくやhakuya

noun:

  • white night (i.e. at the North or South Pole); short night; night under the midnight sun
もとをただすmotowotadasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin 糺す
ろくどうせんrokudousen

noun:

  • six coins placed in a casket (said to be to pay the fare to cross the River Sanzu) 三途の川
まえmae

adverbial noun / temporal noun / suffix:

  • ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour) 前【ぜん】
  • in front (of); before (e.g. the house)
  • head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part
  • in the presence of
  • helping; portion 人前【にんまえ】
  • privates; private parts

そのsono作家sakkahaどの位donokuraimaeniなくなりましたnakunarimashitaka How long ago did the author die?

1987nen10月juugatsunoあるaruasaスティーブンSUTEIIBUNホーキングHOOKINGUha自分jibunnoコンピューターKONPYUUTAAnomaeni座っていたsuwatteita One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.

彼女kanojoha法廷houteini判事hanjito陪審員baishin'innomaeniたったtatta She stood in the court before judge and jury.

わぁあ~~っwaaa~~!?隠してっkakushitemae隠してkakushiteよっyo M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!

きそくをまもるkisokuwomamoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to abide (by the rules); to keep to the regulations Antonym: 規則を破る
ka

counter:

  • counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi
かいていろうげつkaiteirougetsu

noun:

  • totally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea) - four character idiom
テングハギぞくTENGUHAGIzoku

noun:

  • Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)
ひよこhiyokoひなhinaひよっこhiyokkoヒナHINAヒヨコHIYOKO

noun:

  • young bird; chick
  • hina doll; doll displayed during the Girls' Festival ひな
  • green; wet behind the ears; juvenile ひよこ・ひよっこ

ムクドリMUKUDORInoヒナHINAwo親鳥oyadorini返せますkaesemasuka Can you return starling chicks to their parents?

ルチアーノRUCHIAANOhadai声援seienwo背負ってseotte戦えるtatakaeruかもしれないkamoshirenaigakarehaまだmadaヒヨコHIYOKOに過ぎないnisuginai Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.

くちがきkuchigaki Inflection

noun / ~する noun:

  • writing with the brush in one's mouth

noun:

  • foreword; preface
  • affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)
かんかこどくkankakodoku

noun:

  • with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin - four character idiom
ものもいいようでかどがたつmonomoiiyoudekadogatatsu

expression:

  • harsh words make the going rough; consider your words; people may be offended (or not) by the way you speak - proverb
ミルクシャークMIRUKUSHAAKUミルク・シャークMIRUKU/SHAAKU

noun:

  • milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) 平頭
エドアブラザメぞくEDOABURAZAMEzoku

noun:

  • Heptranchias; genus of cow shark in the family Hexanchidae containing the sharpnose seven-gill shark as its only member
こたえをだすkotaewodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to give an answer; to find an answer to a question; to work out a solution
じょうjou

noun:

れんだくrendaku

noun:

  • euphonic change of unvoiced to voiced sound (on the first consonant of the non-initial mora of a compound)
セレモニーケーキSEREMONIIKEEKIセレモニー・ケーキSEREMONII/KEEKI

noun:

  • fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake - From English "ceremony cake" ケーキカット
つきあげるtsukiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to push up; to force up; to toss
  • to pressure one's superiors
  • to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart
おちこぼれるochikoboreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall behind; to drop out
  • to drop; to fall; to spill; to scatter
ついえるtsuieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall apart; to collapse; to become useless
  • to be completely defeated (in battle); to be wiped out
  • to fall apart (one's body or health) - archaism
ほうにふれるhounifureru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to violate the law; to have a brush with the law; to have a run-in with the law
ゆずみそyuzumisoゆみそyumiso

noun:

  • miso with sugar, sake, yuzu juice and skin - esp. ゆずみそ 練り味噌【ねりみそ】
  • hollowed out yuzu stuffed with miso and yuzu juice then baked - esp. ゆみそ

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary