Results, I'm dying to
Partial results:
Showing results 5051-5075:
- ちゃらける Inflection
ichidan verb:
- to speak jokingly; to speak teasingly; to joke around; to speak nonsense - colloquialism ➜ チャラチャラ
- 小の虫を殺して大の虫を助ける【しょうのむしをころしてだいのむしをたすける】
expression:
- to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one - proverb
- 禍根を残す【かこんをのこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to create a breeding ground for future problems; to turn a blind eye to future trouble; to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future)
- ちぎれる☆《千切れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be torn off; to come off
- to be torn to pieces; to be torn to shreds
- 峠を越す【とうげをこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom
- to cross a pass - orig. meaning
- 峠を越える【とうげをこえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom ➜ 峠を越す
- to cross a pass - orig. meaning
- イデアル・イデ・アル
noun / ~の noun:
- ideal
- ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring) - Mathematics term
- ないものはない《無い物は無い・無いものは無い・ない物はない》 Inflection
expression:
- there's nothing that doesn't exist; there's nothing we (I, he, she, etc.) don't have
expression / adjective:
- nonexistent; not in one's possession - emphatic form of 無い ➜ 無い
- 塩★【しお・えん】
noun:
- salt (i.e. sodium chloride); common salt; table salt - esp. しお
- salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.) - esp. えん - Chemistry term
- "hardship" [figurative]; toil; trouble [しお]
- saltiness [しお] - Food term
このスープは塩が少し足りない。 This soup wants a bit of salt.
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 "Pass me the salt, please." "Here you are."
- 突っかける【つっかける】突っ掛ける☆・突掛けるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to slip on (slippers, sandals, etc.)
- to hit (e.g. one's leg) against; to bash into
- to push (one's opponent) down before he stands up - Sumo term
- 及ぼす☆【およぼす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to exert; to cause; to exercise
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 He isn't such a fool as to risk his life.
- 罰する☆【ばっする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to punish; to penalize; to penalise
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
- しゃべる☆《喋る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to talk; to chat; to chatter
話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
- 攻める★【せめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to attack; to assault; to assail
彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。 He enlightened me on how I should attack the subject.
- 治める☆【おさめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to govern; to manage
- to subdue
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! He can't run his own family, let alone a nation!
- 深まる☆【ふかまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to deepen; to heighten; to intensify
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。 The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
- 命ずる☆【めいずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to order; to command
- to appoint
皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。 She pouted when she was told to wash the dishes.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for I'm dying to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary