Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 5051-5075:
- 身のため【みのため】身の為
expression / noun:
- one's best interests; one's own good
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。 She realized that she had better tell the truth.
- くすぶる・ふすぶる《燻る・燻ぶる》いぶる《燻る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter
- to be sooty; to be smoke-stained [くすぶる・ふすぶる]
- to smoulder (e.g. a dispute); to smolder [くすぶる]
- to seclude oneself [くすぶる・ふすぶる]
- to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.) [くすぶる]
- 本間【ほんま】
noun:
- official size of a tatami mat for measuring room size (esp. a Kyoto-size tatami mat) ➜ 京間
- basic rhythm (in traditional Japanese music) - Music term
- room (in a brothel) of a prostitute of the highest rank - archaism
- 台頭★【たいとう】擡頭 Inflection
noun / ~する noun:
- rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 Russia had emerged as a second superpower.
- 視野★【しや】
noun:
- field of vision; view
- one's outlook (e.g. on life); one's horizons
彼らはついに視野から消えた。 They went out of sight at last.
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 You should always keep a broad perspective on the work you do.
- 旗幟鮮明【きしせんめい】
noun:
- making one's attitude (position, stand) clear; unfurling and clearly showing one's banner [literal] - four character idiom
- 一唱三嘆【いっしょうさんたん】一倡三歎 Inflection
noun / ~する noun:
- one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration - four character idiom
- 円満退職【えんまんたいしょく】 Inflection
noun / ~する noun:
- amicable resignation (retirement); resigning (retiring) from one's job of one's free will - four character idiom
- 言行不一致【げんこうふいっち】 Inflection
noun / adjectival noun:
- inconsistency between one's words and actions; insincerity; saying one thing and doing another
- 靴紐を結ぶ【くつひもをむすぶ】靴ひもを結ぶ Inflection
expression / godan ~ぶ verb:
- to do up one's shoelaces; to tie one's shoes; to lace up one's shoes
- 就学生【しゅうがくせい】
noun:
- former residence status in Japan for foreign students in Japanese language schools and vocational schools (abolished in 2010)
- 磯巻き鮨【いそまきずし】磯巻鮨
noun:
- makizushi comprising mackerel fillet marinated in salt and vinegar, wrapped in rice and covered in shredded kombu - Food term
- ほろほろ
adverb / ~と adverb:
- by ones and twos - onomatopoeia
- tears or flower petals falling quietly - onomatopoeia ➜ はらはら・ぼろぼろ
- gurgling bird sound - onomatopoeia
- falling apart; crumbling; melting (in one's mouth) - onomatopoeia
noun:
- dish made from fiveleaf aralia sprouts, pickled daikon, walnuts, etc. - Food term
- 隣の糂粏味噌【となりのじんだみそ】
expression:
- the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter) [literal] - proverb
- 内心☆【ないしん】
noun / ~の noun:
- inner thoughts; real intention; inmost heart; one's mind
adverbial noun:
- at heart; deep down; on the inside
noun:
- inner center (centre) - Mathematics term ➜ 外心【がいしん】
政治家は決して内心を見せない。 Politicians never tell us their inner thoughts.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary