Results, one footed spirit that dwells in the mountains

Partial results:

Showing results 5051-5075:

かんそうkansou Inflection

noun / ~する noun:

  • washing one's hands and rinsing one's mouth
じつねんjitsunen

noun:

  • one's actual age 実年齢
  • one's fifties and sixties - now officially referred to as 中高年 中高年
てがでないtegadenai Inflection

expression / adjective:

  • out of one's reach; beyond one's grasp - idiom
しりまくりshirimakuri

noun:

  • rolling one's kimono up to one's waist - archaism
みのためminotame

expression / noun:

  • one's best interests; one's own good

彼女kanojoha本当hontounoことkotowo言ったittaほうhouga身のためminotamedato悟ったsatotta She realized that she had better tell the truth.

くすぶるkusuburuふすぶるfusuburuいぶるiburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter
  • to be sooty; to be smoke-stained くすぶる・ふすぶる
  • to smoulder (e.g. a dispute); to smolder くすぶる
  • to seclude oneself くすぶる・ふすぶる
  • to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.) くすぶる
ほんまhonma

noun:

  • official size of a tatami mat for measuring room size (esp. a Kyoto-size tatami mat) 京間
  • basic rhythm (in traditional Japanese music) - Music term
  • room (in a brothel) of a prostitute of the highest rank - archaism
たいとうtaitou Inflection

noun / ~する noun:

  • rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength

ロシアROSHIAhaもう1つmouhitotsuno超大国choutaikokuとしてtoshite台頭taitouしていたshiteita Russia had emerged as a second superpower.

しやshiya

noun:

  • field of vision; view
  • one's outlook (e.g. on life); one's horizons

彼らkarerahaついにtsuini視野shiyaからkara消えたkieta They went out of sight at last.

いつもitsumoワイドなWAIDOna視野shiyawo持ってmotte仕事shigotowoshiなさいnasai You should always keep a broad perspective on the work you do.

ちゃくがんてんchakuganten

noun:

  • focus of one's attention; what one is looking for; point of view; viewpoint
きしせんめいkishisenmei

noun:

  • making one's attitude (position, stand) clear; unfurling and clearly showing one's banner [literal] - four character idiom
いっしょうさんたんisshousantan Inflection

noun / ~する noun:

  • one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration - four character idiom
退えんまんたいしょくenmantaishoku Inflection

noun / ~する noun:

  • amicable resignation (retirement); resigning (retiring) from one's job of one's free will - four character idiom
なんぴとたりともnanpitotaritomoなにびとたりともnanibitotaritomoなんびとたりともnanbitotaritomo

expression:

  • no one at all; no one, who he or she may be
あかべakabe

noun:

  • facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue
てブラteBURA

noun:

  • handbra; pose using only one's hands to cover one's breasts
げんこうふいっちgenkoufuitchi Inflection

noun / adjectival noun:

  • inconsistency between one's words and actions; insincerity; saying one thing and doing another
くつひもをむすぶkutsuhimowomusubu Inflection

expression / godan ~ぶ verb:

  • to do up one's shoelaces; to tie one's shoes; to lace up one's shoes
しゅうがくせいshuugakusei

noun:

  • former residence status in Japan for foreign students in Japanese language schools and vocational schools (abolished in 2010)
いそまきずしisomakizushi

noun:

  • makizushi comprising mackerel fillet marinated in salt and vinegar, wrapped in rice and covered in shredded kombu - Food term
ほろほろhorohoro

adverb / ~と adverb:

  • by ones and twos - onomatopoeia
  • tears or flower petals falling quietly - onomatopoeia はらはらぼろぼろ
  • gurgling bird sound - onomatopoeia
  • falling apart; crumbling; melting (in one's mouth) - onomatopoeia

noun:

  • dish made from fiveleaf aralia sprouts, pickled daikon, walnuts, etc. - Food term
となりのじんだみそtonarinojindamiso

expression:

  • the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter) [literal] - proverb
ないしんnaishin

noun / ~の noun:

  • inner thoughts; real intention; inmost heart; one's mind

adverbial noun:

  • at heart; deep down; on the inside

noun:

政治家seijikaha決してkesshite内心naishinwo見せないmisenai Politicians never tell us their inner thoughts.

かってきままkattekimama Inflection

noun / adjectival noun:

  • self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience; oblivious to the convenience of others
ひめこまつhimekomatsu

noun:

  • Japanese white pine (Pinus parviflora)
  • small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi") 子の日の松

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary