Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 5051-5075:

のうとうnoutou Inflection

noun / ~する noun:

  • maneuver to return a sword to its scabbard - Martial Arts term
さいげつひとをまたずsaigetsuhitowomatazu

expression:

  • time waits for no-one; time and tide stay for no man - proverb
かねてからkanetekara

expression:

  • for some time; for quite a while
わかくしてwakakushite

expression:

  • at a young age; while still young
きょうはひとのみあすはわがみkyouhahitonomiasuhawagami

expression:

  • what chances to one man may happen to all; what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone - proverb
たちならぶtachinarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line - 建ち並ぶ refers to buildings
  • to be equal to; to be on a par with 立ち並ぶ・立並ぶ

その通りsonotoorini立ち並ぶtachinarabu木々kigihaharuni美しいutsukushiihanawo咲かせますsakasemasu The trees that line the street have lovely blossoms in spring.

リドデッキRIDODEKKIリド・デッキRIDO/DEKKI

noun:

  • lido; area on a cruise ship having the main outdoor swimming pool and sunbathing area
まちがいないmachigainai Inflection

expression / adjective:

expression:

  • I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet
どくしょひゃっぺんdokushohyappen

expression:

  • Repeated reading (makes the meaning clear); Reading something again and again (will lead one to realize its meaning) - four character idiom
じするjisuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to excuse oneself; to take one's leave
  • to resign (post); to quit; to retire
  • to decline; to turn down
  • unhesitatingly - as 〜を辞せず, etc.

watashihaそのsonoshokuwo辞するjisuruようyoukarewo説得settokuしたshita I persuaded him to resign the post.

こうたkouta

noun:

  • Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta 大歌
  • ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era 小唄端唄
  • kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
  • noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs
きんせきぶんkinsekibun

noun:

  • epigraph on a stone monument; ancient inscriptions on monuments
きるkiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off)
こりしょうkorishou Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • fastidiousness; enthusiasm for one thing; meticulousness; monomania; obsession
  • susceptibility for a stiffening of the shoulders
ハッピーコートHAPPIIKOOTOハッピー・コートHAPPII/KOOTO

noun:

  • happi coat (esp. one designed in a western style); happy coat 法被
ゆきころがしyukikorogashi

noun:

  • game in which one makes a big snowball by rolling it around in the snow
みそをつけるmisowotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make a mess of it; to make a hash of it; to fail and lose face; to embarrass oneself
  • to spread miso (e.g. on konnyaku) - orig. meaning
けちらすkechirasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to kick about; to kick around
  • to scatter (e.g. one's enemies); to rout
はらをたてるharawotateru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper
ひんどうhindou

noun:

  • imperfect (Buddhist) training; imperfection in one's (Buddhist) training; incomplete training; poor training - Buddhism term

pronoun:

  • I; me - used by Buddhist monks - humble language
みはるmiharu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to stand watch; to stand guard; to look out 見張る
  • to open one's eyes wide 目を見張る

暴力団bouryokudanwo見張るmiharunoha危険なkikenna冒険boukenだったdatta Spying on gangsters was a dangerous venture.

いしきへんかくishikihenkaku Inflection

noun / ~する noun:

  • radical change in mentality; radically changing one's way of thinking; radical change in consciousness - four character idiom
どきょうをすえるdokyouwosueru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to muster one's courage; to resolve oneself; to ready oneself for what is to come - obscure term 覚悟を決める
あたうかぎりataukagiri

expression / ~の noun:

ふみこすfumikosu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to step out of the ring; to put one's foot outside the ring - Sumo term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary