Results, one-trick pony

Partial results:

Showing results 5076-5100:

たもとをしぼるtamotowoshiboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to shed many tears; to weep; to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears) [literal]
こつこつはたらくkotsukotsuhatarakuコツコツはたらくKOTSUKOTSUhataraku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away
むねがいっぱいになるmunegaippaininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion 胸一杯
つうぶるtsuuburu Inflection

godan ~る verb:

  • to act like a know-it-all; to pretend you know everything; to fancy one is an authority 通がる
つうがるtsuugaru Inflection

godan ~る verb:

  • to act like a know-it-all; to pretend you know everything; to fancy one is an authority
めをさらすmewosarasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to fix one's eyes on; to stare intently at; to study carefully (with the eyes)
くださるkudasaru

godan ある verb (spec.):

  • to give; to confer; to bestow - honorific language
  • to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor - honorific language

来てkite下さるkudasaruだけでいいdakedeiiのですnodesu I just want you to come.

おどるodoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to jump; to leap 踊る
  • to pound (of one's heart, i.e. with excitement); to throb
  • to be messily written
たちさるtachisaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to leave; to depart; to take one's leave

彼らkareraha立ち去るtachisaru以外igaiどうしようdoushiyoumoなかったnakatta They had no choice but to leave.

たんとういtantoui

noun:

  • attending physician; doctor-in-charge; attending doctor; one's doctor
よびあうyobiau Inflection

godan ~う verb:

  • to call each other; to call out to one another

いやいやiyaiya結構kekkou結構kekkou下の名前shitanonamaede呼び合うyobiaunoha親近感shinkinkangaわいてwaiteよろしいyoroshiiことkotoda Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.

くびをたてにふるkubiwotatenifuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to nod one's head; to nod yes; to agree
すきまsukimairr.

noun:

  • crevice; crack; gap; opening; clearance
  • spare moment; interval; break; pause; spare time
  • chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

haga抜けてnukete隙間sukimaga空いていたaiteita His teeth had gaps.

むいむのうmuimunou Inflection

noun / adjectival noun:

  • idle and incompetent; accomplishing nothing significant nor being capable of doing so; lacking the talent to do anything but idle away one's time - four character idiom
あきないはうしのよだれakinaihaushinoyodare

expression:

  • one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin - obscure term
ポジショントークPOJISHONTOOKUポジション・トークPOJISHON/TOOKU

noun:

  • spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) - From English "position talk"
  • statement that is beneficial to oneself
カグラザメかKAGURAZAMEka

noun:

  • Hexanchidae; family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits
だいこういでずんばdaikouidezunba

expression:

  • what will happen to everyone else if I am not the one who goes? (expression of confidence from someone going out into the world)
きょうちkyouchi

noun:

  • state (of mind); mental state; emotional condition
  • field (of activity)
  • one's lot; circumstance; situation in life
  • place; region; area; land - orig. meaning
くちがきkuchigaki Inflection

noun / ~する noun:

  • writing with the brush in one's mouth

noun:

  • foreword; preface
  • affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)
ししゅくshishuku Inflection

noun / ~する noun / intransitive verb:

  • looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing
はんすうhansuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • rumination; regurgitation; chewing the cud

noun / ~する noun:

  • turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject)

改めてaratamete反芻hansuuしてるshiterutodaka恥ずかしいhazukashiizo Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.

きゅうすればつうずkyuusurebatsuuzu

expression:

  • necessity is the mother of invention; there is always some way out of a difficulty if you really look for one - proverb
かんかこどくkankakodoku

noun:

  • with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin - four character idiom
からげんきkaragenkiカラげんきKARAgenki

noun:

  • putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one-trick pony:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary