Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 5101-5125:

しゃしんshashin

noun:

  • renouncing the flesh or the world; becoming a priest; risking one's life for others - Buddhism term
きねんkinen Inflection

noun / ~する noun:

  • commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory

今年kotoshiタイTAI航空koukuuha50周年shuunen記念kinenwo祝いますiwaimasu Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.

かたあげkataage Inflection

noun / ~する noun:

こゆうしゃkoyuusha

noun:

  • proper map; map such that the inverse image of a compact set is compact - Mathematics term
ぼんじりbonjiriぽんじりponjiri

noun:

  • pope's nose; parson's nose; meat from around the coccyx of a chicken
やしずyashizu

noun:

  • arrow view; view on arrow; fragmentary view taken in the direction of an arrow
ループRUUPU Inflection

noun:

  • loop; band; ring

noun / ~する noun:

  • loop (programming) - IT term

noun:

  • loop (railway line) - abbreviation
とっこtokkoどっこdokko

noun:

  • single-pronged vajra; tokko; dokko; copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals - Buddhism term
  • cloth of a tokko pattern
さんまいsanmaiざんまいzanmai

noun:

  • samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) さんまい - Buddhism term - From Sanskrit

suffix noun:

  • being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content - usu. ざんまい
  • prone to; apt to - usu. ざんまい
やらyara

particle:

  • denotes uncertainty とやら
  • such things as A and B; A and B and so on; A and B and the like; A and B and whatnot - as AやらBやら...
しばらくshibarakuirr. Inflection

adverb / ~する noun:

  • for a moment; for a minute

adverb:

  • for a while; for some time
  • for the time being; for now

interjection:

  • it's been a long time; long time no see

あなたanataha働きすぎhatarakisugiですdesuしばらくshibaraku座ってsuwatterakunishiなさいnasai You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.

ここkokoしばらくshibarakukareniまるでmarude会わないawanai I haven't seen anything of him for some time.

さしずめsashizumeさしづめsashizume

adverb:

  • after all; in the end; when all's said and done
  • for the time being; at present

さしずめsashizume忍耐力nintairyokuni自信jishinnoないnai筆者hisshaなどnadoha、2,3時間jikande音をあげてotowoageteしまうshimau作業sagyouであるdearu In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.

かぜがふけばおけやがもうかるkazegafukebaokeyagamoukaru

expression:

  • any event can bring about an effect in an unexpected way; if the wind blows the bucket makers prosper [literal] - proverb
ポツリPOTSURIポツンPOTSUNぽつりpotsuriぽつんpotsunぽっつりpottsuriポッツリPOTTSURI

~と adverb / adverb:

  • isolated; standing alone - ぽっつり is emphatic - onomatopoeia
  • falling in drops (e.g. rain) - onomatopoeia
  • saying a single word; muttering just a few words - onomatopoeia
きかせるkikaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

しょうはいのかぎをにぎるshouhainokagiwonigiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have the game in one's hands; to hold the key to victory
えきしょうがめんekishougamen

noun:

だいかんdaikan

noun:

  • (time of) extreme cold
  • "major cold" solar term (approx. Jan 20, roughly the coldest time of the year) 二十四節気

大寒daikan1年de最もmottomo寒さsamusaga厳しくkibishikuなるnaruhiですdesugaharugaもうすぐmousugu間近majikani迫っているsematteirutomo言えますiemasu Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.

しゃっくんshakkun

noun:

  • using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)
ひがしにほんhigashinihonひがしにっぽんhigashinippon

noun:

気象庁kishouchouha東日本higashinippon大震災daishinsainoマグニチュードMAGUNICHUUDOwo8.8からkara世界sekai観測kansoku史上shijou最大saidaikyuunoM9.0ni修正shuuseishita The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.

ついたちtsuitachiいっぴippiついたちtsuitachiついたちtsuitachiさくじつsakujitsuついたちtsuitachi

noun:

  • first day of the month - usu. 一日 or 1日
  • first ten days of the lunar month ついたち - archaism
どんどやきdondoyaki

noun:

  • burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year) どんど
さぎちょうsagichou

noun:

  • burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year) どんど
こんりんざいkonrinzai

adverb / noun:

  • the deepest bottom of the earth; never; not ... at all; on no account; for all the world; till doomsday

kareha金輪際konrinzaikimiwo助けてtasuketeくれないkurenaiだろうdarou You can make book on it that he won't help you.

きょうkyou

noun / ~の noun:

  • pons (pontes); pons Varolii; pontine; part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain)

kimumonkyouhatetsudeできているdekiteiru The Golden Gate Bridge is made of iron.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary