Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 5101-5125:

びょうしゃbyoushaびょうじゃbyouja

noun:

どこのだれdokonodare

expression:

  • which person; who (you are) - emphatic, often interrog.
ざんしつzanshitsu

noun:

  • partially handicapped person (ritsuryo system)
かんじゃkanja

noun:

  • wicked person; evil thing
もうろうmourou

noun:

  • deafblindness; deaf-blind person
ろうもうroumou

noun:

いんキャラinKYARAインキャラINKYARA

noun:

  • gloomy person - from 陰気なキャラ - slang キャラ
ぎおんがかりgiongakari

noun:

  • foley artist; sound effects person
しゃかいふてきおうしゃshakaifutekiousha

noun:

  • person unfit for society; misfit
しゃかいふてきごうしゃshakaifutekigousha

noun:

  • person unfit for society; misfit - 社会不適応者 is considered more correct, but is less common 社会不適応者
いっとうにひさんしょうしぎごさいittounihisanshoushigigosai

expression:

  • most thrilling relationships for a man (another man's wife, a maidservant, a mistress, a prostitute, and finally his own wife)
げんぶgenbu Inflection

noun / ~する noun:

  • reallocating private land to public use (e.g. parks, roads); reduction in the amount of private land following a land reallocation; reducing the area of private land to reallocate it to public uses
いのちをかけるinochiwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put one's life on the line; to risk one's life; to put everything one has into it
のきnoki

noun:

  • eaves
  • narrow aisle surrounding the core of a temple building

彼女kanojoha鳥かごtorikagowonokiからkaraつるしたtsurushita She hung the cage from the eaves.

おちochiirr.

noun:

  • slip; omission
  • outcome; final result; the end
  • punch line (of a joke) - often オチ - usually written using kana alone

落ちochihaしないshinaikaというtoiu恐怖kyoufudekareha立ちすくんだtachisukunda Fear of falling caused him to freeze.

ポシェットPOSHETTOポジェットPOJETTO

noun:

  • pochette; pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord) - From French
うらかたurakata

noun:

  • someone working behind-the-scenes; scene shifter 表方
  • lady consort (to a high personage)

いわゆるiwayuru裏方urakata仕事shigotomoたくさんtakusanありますarimasu There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.

きんぼしkinboshi

noun:

  • dazzling victory
  • win of a rank-and-file wrestler over the grand champion - Sumo term

今夜kon'yaha金星kinboshiwo見るmiruことkotoga可能kanouですかdesuka Is it possible to see Venus tonight?

フライングFURAINGU Inflection

noun / ~する noun:

にゅうどうnyuudou

noun:

  • entering the priesthood; priest; monk - Buddhism term
  • man with a shaven head
  • bald-headed monster
こうむしっこうぼうがいkoumushikkoubougai

noun:

  • interference with a public servant in the execution of his or her duties
てだしtedashi Inflection

noun / ~する noun:

  • meddling; interfering

noun:

つまらないtsumaranai手出しtedashiwoしてshiteやぶへびyabuhebini終わったowatta He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.

そんきょsonkyo Inflection

noun / ~する noun:

  • crouching; formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match - Sumo, Martial Arts term
えんざenza Inflection

noun / ~する noun:

  • (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members
にょぜnyoze

noun:

  • ("like this"; often the opening word of a sutra) - Buddhism term 如是我聞
  • ten thusnesses (in Tendai) - abbreviation 十如是

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary