Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 5151-5175:
- ある時払い【あるときばらい】有る時払い・あるとき払い
noun:
- paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)
- 虎の子【とらのこ】トラの子【トラのこ】とらの子【とらのこ】トラの仔【トラのこ】虎の仔【とらのこ】
noun:
- tiger cub
- one's treasure; precious - idiom
トラの子は大きな子ネコのようだった。 The tiger cub looked like a large kitten.
- 祖先の霊を祭る【そせんのれいをまつる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to perform religious services for the departed souls of one's ancestors
- 胸にジーンと来る【むねにジーンとくる】 Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to have one's heart touched (by something very moving)
- 頭を付ける【あたまをつける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to stop the opponent by pressing one's head into his chest - Sumo term
- 漫言放語【まんげんほうご】 Inflection
noun / ~する noun:
- saying whatever one feels; speaking at random; making careless remarks; rambling talk - four character idiom
- 五十知命【ごじゅうちめい】
expression:
- At age fifty, one comes to know the will of Heaven. (Confucius) - four character idiom
- 首鼠両端【しゅそりょうたん】
noun:
- being unable to make up one's mind; sitting on the fence - four character idiom ➜ 首鼠
- 忠義一途【ちゅうぎいちず】 Inflection
noun / adjectival noun:
- staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord) - four character idiom
- 忠義一徹【ちゅうぎいってつ】 Inflection
noun / adjectival noun:
- staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord) - four character idiom
- 及びもつかない【およびもつかない】 Inflection
expression / adjective:
- far beyond one's power; not at all equal; no match for ➜ 及びもつかぬ
- 多乳房症【たにゅうぼうしょう】
noun:
- polymastia (having more than one pair of mammae or breasts); pleomastia; hypermastia
- 恋バナ【こいバナ】恋話・恋ばな【こいばな】 Inflection
noun / ~する noun:
- talking about one's love interests; girls' talk; gossiping - abbreviation - colloquialism
- 敵は本能寺にあり【てきはほんのうじにあり】敵は本能寺に在り
expression:
- one's true purpose lying elsewhere; the enemy is at Honnoji [literal] ➜ 本能寺の変
- 唐鋤星・犂星【からすきぼし】参宿【からすきぼし・しんしゅく】
noun:
- Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) - obscure term ➜ 参【しん】
- 昴宿【ぼうしゅく】
noun:
- Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters ➜ 昴
- あーん・ああん・アーン Inflection
adverb / ~と adverb / noun / ~する noun:
- opening (one's mouth) wide; saying "aah" - onomatopoeia ➜ アーンして
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- crying loudly; wailing; bawling - onomatopoeia
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary